The site of the battle of Waterloo is in Belgium.
场的遗址比时。
The forces of Napoleon were vanquished at Waterloo.
拿破仑的军全军覆没。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waterloo was the decisive battle of the whole war.
役左右了整个战局。
Holmes came to Waterloo Station to say goodbye to us.
福尔摩斯来车站向我。
Guo graduated from the University of Waterloo in Canada.
爱丽丝·郭毕业于加拿大大学。
Following Napoleon's defeat at Waterloo, the French monarchy was restored.
拿破仑在战败后,法国恢复了君主制。
Napster wasn't the faillure... I changed the music industry for better and for always.
Napster不是个 我永远地改进了音乐行业。
Who beat Napoleon Bonaparte himself at the battle of Waterloo! cried Willie.
“惠灵顿公爵在打败了拿破仑!”威利喊出声来。
A view of the Thames. South Bank, somewhere between Southwark Bridge and Waterloo.
张泰晤士河的图片。位处南岸,在南华桥与之间。
But with The Field of Waterloo, he's reached for something profound.
但是在作品“战场”中,特纳抓住了些意义更加深远的东西。
What do you mean there's no ruddy car? -He went to Waterloo, I'm sorry.
你说没辆破车(来接我)是啥意思?-抱歉,他开车去了。
We are at Waterloo, in what's now Belgium, and it's just to the South of Brussels.
我现在在,就是现在的比利时,就在布鲁塞尔的南边。
Napoleon raised an army but was defeated by an international coalition led by the British at Waterloo.
拿破仑组建了支军队,但在被以英国为首的国际联军击败。
Like his Waterloo, it's a painting of victims, so much human flotsam and jetsam.
就像特纳的样,这幅作品也是以牺牲者为主体,众多的尸首和船只残骸。
At another Tyson plant, in Waterloo, Iowa, there were 1,031 reported cases among about 2,800 workers.
爱荷华州的家泰森工厂共有大约2800名工人,目前已有1031人确诊。
This is the very mixing desk that we used back then, recorded Waterloo, Mama Mia.
这正是当初我使用的混音设备,我用它录了《》和《妈妈咪呀》两首歌。
So when a movie flops, it's a very hard fall -- really another way of saying failure.
所以,当个电影遭遇了,那是重摔——真得是失败的另种说法了。
Is it: a) The Battle of Waterloo, b) The Battle of Hastings or c) The Battle of Trafalgar?
a)战役,b)黑斯廷斯战役,还是c)特拉法尔加战役?
Waterloo University's Momani says Canada is being made an example of what happens if you criticize the kingdom.
大学的摩曼尼表示,加拿大被沙特用来以儆效尤,让其他人知指责沙特王国会发生什么。
Waterloo, New York claims to be the official birthplace of Memorial Day, observing it every year from 1868.
纽约州声称自己是阵亡将士纪念日的发源地,自1868起,每年都会庆祝这节日。
Bessma Momani is a senior fellow with the Centre for International Governance Innovation at the University of Waterloo in Canada.
贝斯玛·摩曼尼是加拿大大学国际治理创新中心的高级研究员。
The project is run by the Waterloo Career Center.
该项目由职业中心运营。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释