He is a great, pompous bladder of a man.
他个极其浮夸欢吹嘘人。
He's always producing grandiose plans that never work.
他总制订出浮夸能实现计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pattern is much more reserved so it won't feel as flashy.
风格要矜持得多,所以不会有那么夸感觉。
No flash. You won't find that like golden HUMMERs or anything like that in Sweden.
不有夸东西 你在瑞典不会看到金色悍马之类。
In the book, pirates are always shown wearing eye patches, peg legs and flamboyant costumes.
在这本书中,海盗总是戴着眼罩,钩子脚和夸服装。
Indeed, rhetoric is viewed by many philosophers as the method through which the powerful accumulate more power.
事实上,夸辞藻被许多哲学家视为权贵积累更多权力方法。
There's also a grandiose delusion where a person believes he or she is exceptional beyond everyone else.
还有一种夸错觉,认为自己比其他人都优秀。
Your tone can be interpreted as pompous, and you may be perceived as cowardly.
你语气可会被认为是夸,你可会被认为是懦弱。
His high-flown rhetoric raised expectations to messianic levels.
他夸言辞让人们抱有很高期待,期望总统会是弥赛亚那样人物。
Visit the flamboyant statue of Oscar Wilde, decorated with precious stones that reflect his love of beauty.
造访奥斯卡‧王尔德夸雕像,这座雕像以贵重石材装饰反映出他对美热爱。
Players performed extravagant goal celebrations and arguments with the referee, but the facial modeling was a work in progress.
球员进行夸进球庆祝和与裁判争论,但面部建模是。
You had to be a certain psychotic.
你一定要演有点夸。
There is something very pompous in his style.
- 他风格中有一些非常夸东西。
I've already told you before to watch out for that fluff word.
我之前已经告诉过你, 要当心那个夸词。
I embraced my flamboyance to let the world know their insults won't hurt me.
我坦然接受了自己夸骚气,好让世人知道他们羞辱伤不了我。
Grandiose narcissists pursue attention and power, sometimes as politicians, celebrities, or cultural leaders.
夸型自恋人希望得到 注意力和权力,有时候作为政客、名人名媛、文化领袖。
Many folks fall in the wake but even if the event is more " flamboyant" than just plain buoyant.
许多人开始意识到难度了,这件事比平淡夸更加“夸”。
She came from quite a flamboyant, interesting world.
她来自一个非常夸、有趣世界。
Meredith's flamboyancy has a great ancestry behind it; we cannot avoid all memory of Shakespeare.
梅雷迪思夸背后有着伟大血统。我们无法避免对莎士比亚所有记忆。
For Flaubert, the French bourgeoisie could be a repository of the most extreme prudery, snobbery, smugness, racism and pomposity.
对福楼拜来说,法国资产阶级可是最极端拘谨、势利、自鸣得意、种族主义和夸宝库。
The books are astonishingly readable and have no trace of pomposity or pretence.
这些书具有惊人可读性,没有任何夸或虚伪痕迹。
He studied diligently, without any difficulty and without the slightest ostentation, receiving gold medals for his compositions.
他刻苦学习, 没有任何困难, 没有丝毫夸, 他作文获得了金奖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释