I felt a sudden irritation against Darren.
我突然对达伦感到气。
It was this plantation that had so annoyed Charlie Slatter.
使得查理·斯拉特大为气是这片苗圃。
The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.
隔壁车厢隔间里不间歇嘈杂谈话声让我们都气。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气,把大臣叫来并命令将整个王国铺上女王专用毯。
Paul looked through his green glasses peevishly when the other speaker brought down the house with applause.
当另一个演说者赢得了满座喝彩声时,保罗心里又嫉妒又气。
Age looks with anger on the temerity of youth, and youth with contempt on the scrupulosity of age.
老年人对年青人鲁莽十分气,年轻人瞧不起老年人顾虑重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spend time with family instead of coworkers, meditation instead of aggravation.
花时间陪伴家人而非同事、花时间沉思而非。
To Ove's great annoyance, his proposal was voted out.
建议被否决让欧维非常。
Hermione snatched the schedule back, blushing furiously.
赫敏一把夺回课程,地涨红了脸。
I do not cough for my own amusement, replied Kitty fretfully.
“我又不是故意咳着玩儿。”吉蒂地回答道。
However, he grew more and more annoyed as he watched his wife's delighted face.
可当看到妻子满脸喜色,他越来越。
But I would not let him see that I was put out.
但是我不想叫思特里克兰德看出我这种。
" What are you talking about? " snapped Ron.
“你在胡扯些什么?”罗恩地问道。
I snapped the book shut, annoyed, and rolled over onto my back.
我啪地合上书,地把书扔过头顶。
Black was frowning slightly at Hermione, but not as though he were annoyed with her.
莱克对赫敏微微皱眉,但看上去不。
To his annoyance, he discovered they hadn’t waited.
【annoyance】他发现他们没有等他,感到很。
I was angry at my mother and needed more information.
我当时十分我的母亲,而且也需要知道更多信息。
" What do you want to talk about? " he asked. He was still annoyed.
“你想聊点什么?”他问道。他依然很。
Yup, she says disgusted, stirring again.
唉,她地说着,又搅起麦片来。
To Harry's consternation, however, Ron did not look exasperated.
然而令哈利惊愕的是,罗恩的情不。
Usually I'm pretty chilled out about it, but sometimes, just sometimes it really winds me up.
通常我对此都很冷静,但有时,只是有时真的让我很。
She turned round crossly, and saw the Queen again, on the other side of the garden.
她地转过身来,又瞧见王后在花园的另一头。
" This way, " he said, glancing over his shoulder at me, eyes still annoyed.
“这边。”他说着,越过肩膀看着我,眼神依然很。
" So they're still in bed? " said Fred grumpily, pulling his bowl of porridge toward him.
“这么说,他们还在呼呼大睡?”弗雷德地问。
Many students got embarrassed and even angry when this happened, while others changed their opinions.
当这种情况发生时,很多学生感到尴尬甚至,其他的学生就改变了自己的观点。
" Or lions with being glad to see me ..." She was getting more and more exasperated.
可是真空除尘器跟狮子能有什么关系?”她越来越了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释