Cut the waffle and get to the point.
别胡扯,。
His talk branched off from the subject.
他的话偏离。
He talked a lot, but never really came to grips with the subject.
他说很多, 但是没有真到。
His mind kept branching off into the contemplation of silly things.
他总不能专心于想着愚蠢的事情。
The discussion method is time-consuming and tangental.
那种讨论方法既浪费时间又与脱节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uh, can we just cut to the chase?
能接切入正题吗?
I'm just going to cut right to the chase here.
接切入正题。
All right, [dinging] let's get back to it.
好啦 回到正题。
And finally, let's get to the meat of this.
最后,让进入正题。
So let's just cut right to the chase.
那接切入正题吧。
We're gonna cut straight to chase.
No problem. , but back to business, okay, family name?
没有问题。回到正题,姓氏?
So let's get straight into it.
让接进入正题。
Her brother, however, wanted to get down to business.
而她弟弟则希望尽快转入正题。
Okay, let's get down to business.
好,让进入正题。
Before we get into that, what actually is a Beadle?
在进入正题之前,侍卫是做什么的?
Let's jump right into it then.
Aw! - Okay, back to the script.
啊!- 好了,回到正题。
Okay, James, ready for the main affair?
好,詹姆斯,准备好开始正题了吗?
With that said, let's get into it.
说到这里,让开始进入正题吧。
Anyway, so I was going home from work.
回到正题上来,正下班回家。
(Video) Let's cut to the chase.
(影片)让接切入正题。
Okay, back to business. How do you feel about Parker House rolls?
回到正题上。你觉得帕克之家面包卷怎样?
Let's, uh, just jump right into it and meet our panelists.
接步入正题,欢迎今天的座谈嘉宾。
Cool. Happy birthday, Sophie! Well, let's move on to the real business.
哇,生日快乐,索菲!让进入正题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释