Her padded coat made her look very bulky.
穿着棉袄使她臃肿。
Diamonds look best when they are set against black cloth.
钻石用黑纱映衬最美。
These details help to realize the scene.
这些细节使场面逼真。
This appears big in contrast with that.
这个同那个对比起来大。
The colours do not seem to harmonise (with each other) at all.
这些颜色一点也不协调。
His heart sank at the thought of war.
想到战争他的情绪十分低沉。
Her nervousness began to tell as soon as she entered the room.
她一走进房紧张起来。
By the side of sickness health becomes sweet.
与病相比,健康才爱。
I thought him terribly ungainly when he danced.
我觉他跳舞时极其笨拙。
He showed valour and skill on the battlefield.
他在战场上骁勇善战。
He expressed impatience at the slow rate of progress.
进展缓慢,他不耐烦。
The children showed a little constraint in the presence of the new teacher.
孩子们在新教师面前有点拘束。
He tried to upstage his boss at the meeting.
他在会议期尽力比上司突出。
The living room is bedimmed by the towering trees outside.
室外高耸的树木,于客厅昏暗。
Red flags stand out brightly, set against the blue sky.
红旗在蓝天的映衬下分外鲜艳。
The priest sanctified the church with a special ceremony.
牧师用专门的仪式使教堂神圣。
The problem bulks large in his mind.
这个问题在他的心目中重要。
The river is glassing in a breathless calm.
河水在无风的宁静中光滑如镜。
The tests have been shown to be of dubious validity.
这些试验的有效性已令人怀疑。
Her hairstyle exaggerates the roundness of her face.
她的发式使她的脸形更圆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It makes you look either lazy or ignorant.
这会让你得要么懒惰要么无知。
His hair was receding somewhat, which emphasized the pointed chin.
他稍微有点谢顶了,更得下巴尖尖。
And how slowly they go in the opposite direction.
而返程时又得如此缓慢。
It's such a beautiful presence in the sky, it seems obvious the connexion there.
在得如此美丽很容易被观测到。
She ran when she made the beds, ran when she set the table.
她不管是铺床时还是摆饭桌时,都得很麻利。
Ron had the grace to look ashamed of himself.
罗恩当得不好意思。
It was even creepier in night vision.
夜视模式下得更诡异。
They were so battered and beaten down by hardship.
生活的艰辛让他们得衰老憔悴。
That was supposed to be cool.
为了得时髦。
Sometimes it seems that reconciliation stands little chance in the face of war and discord.
在战争和纷扰,达成和解常常得是那么的难。
In court today though, proceedings were much more civil.
在法庭之上,整个过程得格外明。
The French were more energetic once they got started.
法国人始探险之后得更加积极。
This argument may, at first glance, seem rather crude.
乍一看,这种说法可能得有些不成熟。
Those little details which sell the reality of it.
这样的小细节得尤其真实。
No way. It makes me look fat.
不行,它让我得很肥。
This aspect of Hannah of course has something comic about it.
汉娜的这种性格得有些荒谬。
When you wear it, makes you look fat.
你戴着它,得很胖。
It seemed far too haphazard and giddy.
舞蹈总是得那么随意而迷惘。
Say anything and it will be out of place.
无论说什么都得不合适。
They get more intimate with the passage of time.
这些信得越来越亲近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释