有奖纠错
| 划词

Her appetite for gossip is absolutely indecent.

她爱是非,极德。

评价该例句:好评差评指正

You're nothing but an old gossip!

你这个专门是非的老家伙!

评价该例句:好评差评指正

Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.

老实的仆人之流是非的话,更受他们的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clinoprism, clinoptilolite, clinopyramid, clinopyroxene, clinopyxene, clinorhombic, clinorhomboidal, clinoscope, clinoscopic, clinosol,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED演讲(视频版)双语精选

" Thou shalt not stand idly by while the blood of your neighbor cries out from the earth."

“你在你族人中,到处搬弄是非,也邻舍。”

评价该例句:好评差评指正
呼啸山庄(精简版)

" The next time you bring a tale to me, you shall quit my service, Ellen Dean, " he replied.

“下次你再要对我搬弄是非,我就辞退你,丁艾伦。”他回答。

评价该例句:好评差评指正
成长烦恼 第1季

Now, Ben, your sisters not one to make these things up.

本,你姐姐是搬弄是非

评价该例句:好评差评指正
朗文OCLM-01单词

Dave’s just trying to stir things up because he’s jealous.

【stir】戴夫只过因为嫉妒而搬弄是非。

评价该例句:好评差评指正
朗文OCLM-01单词

That poisonous bastard Lucett told Morris I was seeing his wife.

【poisonous】那个搬弄是非坏蛋卢塞特诉莫里斯我在和他妻子约会。

评价该例句:好评差评指正
【ESV】《箴言》Proverbs - English Standard Version

22 The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.

22 搬弄是非言语,如同美味小事,深入人内心深处。

评价该例句:好评差评指正
【ESV】《箴言》Proverbs - English Standard Version

8 The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.

8 搬弄是非言语,如同美味小事,深入人内心深处。

评价该例句:好评差评指正
06 The Silver Chair

It was the voice of Edith Jackle, not one of Them herself but one of their hangers-on and tale-bearers.

这是伊迪丝;杰克尔声音,她本人还算是他们一过是个跟班和爱搬弄是非小人而已。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

" No, Pa, I'm no tattletale like Suellen, " she assured him, standing off to view his rearranged attire with a judicious air.

" 爸,,我是苏伦那种搬弄是非人," 她请他放心,一面略略向后退了一下,带着嬷嬷神气端详他服饰。

评价该例句:好评差评指正
VOA Standard 2014年4月合集

“It has all the telltale signs of what we saw in Crimea. It is professional, it is coordinated. There is nothing grassroots-seeming about it, ” said Power.

“这一切都带有我们在克里米亚看到搬弄是非迹象,非常专业,是有谋划,根本没有底层民众参与。”

评价该例句:好评差评指正
03 Leviticus 配乐圣经剧场版-NIV

" 'Do not go about spreading slander among your people. " 'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the Lord.

在民中往来搬弄是非,也与邻舍为敌,置之于死(原文作" 流他血" )。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2014年4月合集

The forces are doing in each of the six or seven cities that they've been active in exactly the same thing, so certainly, it bears the telltale signs of Moscow's involvement. ”

部队在六七个城市都做着一模一样事,所以这一切都带有莫斯科搬弄是否痕迹。”

评价该例句:好评差评指正
小妇人(双语原版)

" I don't tell tales, " replied Laurie, with his 'high and mighty' air, as Jo called a certain expression which he occasionally wore. " Only if Brooke is going to be a thermometer, I must mind and have fair weather for him to report."

“我从搬弄口舌,”劳里以他“无比自傲”神气回答,这是乔对他有时表现出来某种表情所起名称。“只是假如布鲁克将作为一只晴雨表,我必须好好注意,让他能有好天气报。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clinozoisite, clinquant, clint, clintheriform, Clinton, clintonia, Clintonian, clintonite, Clio, cliometrics,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接