His extravagance explains why he is always in debt.
他无度, 难怪总是欠。
He went on spending lavishly until his money was at the end.
他继续无度, 钱用光为止。
He is prodigal of money.
他无度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Still, it's just such reckless spending.
但是,真是挥霍无度。
They are also betting on the frivolity of the free-spending young.
他们还寄期望于那些挥霍无度年轻人身上。
Despite this, he was so extravagant that he was always in debt.
尽管收入不少,但他挥霍无度,经常债台高筑。
Basanio is loving, lighthearted, and a bit of a spendthrift.
巴萨尼奥充满爱心,轻松愉快,有点挥霍无度。
Algernon. What about your brother? What about the profligate Ernest?
阿尔吉侬。你兄弟怎么了?挥霍无度欧内斯特呢?
To introduce Eurobonds as a crisis-fighting measure would only encourage less creditworthy countries in their spend thrift ways.
以欧洲债券作为抗危机措施,只会助长信誉度较低成国挥霍无度气焰。
The Shah became unpopular at home for his lavish spending, ostentatious lifestyle and the torture of dissidents.
但沙阿在国内因挥霍无度而不受欢迎,奢靡生活方式、对反对者折磨也让人厌恶。
Mr. Mugabe was often accused of a lavish life style even as the Zimbabwean suffered under his rule.
穆加贝曾被指责挥霍无度,就连津巴布韦人民在其统治下处于水深火热境地时也不例外。
Such people tend to become overspenders, compulsive gamblers.
人往往会变得挥霍无度、嗜赌如命。
Most people would not describe themselves as either a spendthrift or a penny-pincher, but spendthrift is particularly negative.
大多数人不会将自己形容为挥霍无度或吝啬鬼,但挥霍无度尤其消极。
And it didn't happen because they squandered it.
之所以会 不是因为他们挥霍无度。
Now, a spendthrift and a penny-pincher are both somewhat negative expressions to describe someone.
现在,挥霍无度和一分钱一分货都是描述某人负面表达。
The truth came out eventually, but the public already saw her as a wasteful spendthrift.
真相最终水落石出,但公众已经将她视为挥霍无度挥霍者。
我知道, 他真是挥霍无度。
Did they splurge and splash out on too many things, or are there other factors?
他们是否在太多东西上挥霍无度,还是有其他因素?
We can, in short, see why nature is prodigal in variety, though niggard in innovation.
简而言之,我们可以看到为什么大自然在多性方面挥霍无度, 但在创方面却吝啬。
She was known for her extravagant spending during the financially unstable time of the French Revolution.
她因在法国大革命期间财政不稳定时期挥霍无度而闻名。
SoftBank, a spendthrift Japanese investor, is reportedly in talks to plough $15bn-25bn into OpenAI.
据报道,日本一家挥霍无度投资者软银 (SoftBank) 正在洽谈向 OpenAI 投资 150 亿至 250 亿美元。
You can imagine: King George was an extravagant spender, and he left piles of debt.
你可以想象:乔治国王是一个挥霍无度人,他留下了成堆债务。
To spendthrifts money is so living and actual—it is such a thin veil between them and their pleasures!
对挥霍无度人来说, 金钱是如此鲜活而真实——在他们和他们享乐之间只是一层薄薄面纱!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释