The ambassador did his utmost to prevent the outbreak of hostilities.
这位大使竭尽全力防止的爆。
The prospect of war loomed large in everyone's mind.
将起的庞大阴影占据每个人的心。
Europe in the immediate post-war period had become a charnel house.
欧洲刚结束时成了尸横遍野的地方。
Expeditionary war needs airlift, sealift, jets, helicopters, drones and other “enablers” like field hospitals.
远需要空运、海运、喷气斗机、直升机、无人机和其他诸如野医院之类的“激活器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was in the middle of a huge firefight.
当时正酣。
America will now wage war to go West.
美国西部发动。
There will be lots of action around these parts.
些地区一定会很频繁。
Louise volunteered to go to the war zone to report on the war.
路易斯自愿前往区报导。
Hundreds have been killed in the fighting.
已经造成数百人死亡。
This could be over in the days.
可能几天时间才会结束。
These are walls, which have been shaken by armies and earthquakes.
些城墙昔日受和地震所摧残。
Yesterday, it happened at the Euphrates River.
昨天同样的幼发拉底河发生。
Ancient China was a place where states were often at war with each other.
中国古代是一个各政权之间不断的地方。
All Quiet on the Western Front was one of the most praised.
《西线无》是最受赞誉的作品之一。
There are people on the ground who will be going after both.
会有地面部队参与到两中。
It will play a critical role in the next stage of the war.
它将下一阶段的中扮演关键角色。
The story is just too sad.
那个的确是太令人伤心了。
So it's a really, really important space in terms of the war effort?
所以对于而言是一个非常非常重要的空间?
All Quiet on the Western Front, directed by Edward Berger.
《西线无》由爱德华·伯杰执导。
And the United Nations warned that this number will only swell, if the fighting continues.
联合国警告称如果仍然继续,个数字还会膨胀。
After six years of fighting, Europe was disseminated.
经过6年的, 欧洲正处于分崩离析。
He calls the increase a new phase in the U.S.-led fight against ISIS.
他称此番增兵已使得美国主导对抗ISIS的步入了全新阶段。
The number of displaced is growing as fighting between rival factions and militias continues.
随着敌对派系与民兵之间的仍不间断难民数量一直有增无减。
There's been heavy fighting in and around Tripoli since July and Benghazi since May.
的黎波里7月和班加西5月以来都发生过激烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释