By tacit agreement, Clark's friends all avoided any mention of his mentally ill wife.
朋友们心照不宣, 口不提他那位患妻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
'The doctor and I understood each other perfectly.
“我和医生彼此心照不宣。
I'm sure we understand one another.
大家心照不宣就好。
The health regulator, Monitor, tacitly concedes that the rules could be clearer.
卫生监管部门,Monitor,心照不宣地承认这些规则可以更明确。
What are some of the unspoken rules when you're trying to summit Everest?
攀登珠穆朗玛峰的时候,有哪些心照不宣的规则呢?
Gossip also can have a third effect: it strengthens unwritten, unspoken rules about how people should act.
强化了关于们应该如何行动的不成文、心照不宣的规则。
It seemed miraculous that this could be when she thought of all the unsaid things that lay between them.
当她想起他们之间所有那些心照不宣的事情时,便觉得出现这种情形实不可理喻。
“I don't think there'll be any more trouble, Minerva, ” he said, tapping his nose knowingly and winking.
“我认为不会再有麻烦了,米勒娃。”他说,心照不宣地轻轻敲了敲自己的鼻子,又眨眨眼睛。
But now that no one else is eating, there is an unspoken agreement that they should be left untouched.
但既然其他吃东西,于是大家就心照不宣地达成了一个共识,那就是蛋糕应该原封不动地放那里。
They drew very close to each other in unspoken sympathy.
他们彼此靠得非常近, 心照不宣。
You know, all that stuff.Helpful hints and whatnot.
你懂的 咱们心照不宣。
The cats are all… the cats are nodding knowingly, right?
猫们… … 猫们心照不宣地点着头,对吧?
Anthony surveyed his grandfather with that tacit amazement which always attended the sight.
安东尼看着他的祖父时,总是带着一种心照不宣的惊奇。
Mr. Weinstein had been protected by an unspoken assumption that in some situations powerful men can set their own rules.
有一种心照不宣的观念认为有权势的男一些情况下,可以自己来制定规则,而温斯坦就受到了这个观念的保护。
This seems to be an open and tacit secret among adults.
这似乎是成年之间公开的、心照不宣的秘密。
Hals's burghers grin, smirk and exchange knowing glances.
哈尔斯的市民们咧嘴笑着,互相交换着心照不宣的眼神。
She'd broken their unspoken no-hard- feelings rule.
她打破了他们心照不宣的" 无感情" 规则。
Catelyn smiled, knowing it was true. I do not see Robb.
凯特琳露出微笑,心照不宣。" 我看到罗柏。"
He was satisfied with them both, but conveyed the fact to them only in a tacit way.
他对他们俩很满意, 只是心照不宣地向他们传达了这个事实。
The other members of the class tacitly acknowledged their superiority, and never dreamed of trying to compete with them.
班里的其他心照不宣地承认自己的优越, 做梦也想过要和他们较量。
" We must make America pray again." And, tacitly, pay again: the new book costs $59.99 (plus postage).
“我们必须让美国再次祈祷。 ” 并且,心照不宣地再次付出代价:新书售价 59.99 美元(另加邮费)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释