Overjoy in my heart, I carried the three blades back to second flor.
得意,我扛着把条子,二楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The loser retreats and the exhausted but triumphant victor returns to the female.
输者撤退,精疲力尽却的赢者回到雌猫熊身边。
Uncle Vernon was wearing his best suit and an expression of enormous smugness.
弗农姨父穿着他那套最好的西装,一副的神情。
She, too, was carrying a parcel and looked extremely pleased with herself.
它也带着一个包裹,而且看上去一副的样子。
His lips first curled with a smile and then opened with a short triumphant laugh.
他的嘴角先是微微一笑, 然后又是一阵短促的的笑声。
That's why they were so smug in there.
这就是他们的原因。
You will see it in her triumphant smiles.
你会在她的笑容中看到这一点。
Oh, God. Oh, and she seems so happy too.
天啊 她还一副的样子。
When he returned to the canopy tree his cheeks were flushed and he looked triumphant.
当他回到树冠树时,他的脸颊通红,一副的样子。
His potion sample lay in pieces on the floor and Snape was surveying him with a look of gloating pleasure.
他的魔药样品已经捧碎在地板上,斯内普正带着的表情望着他。
Well I'm a little disappointed in the republican party for the amount of enablers
好吧,我对共和党的感到有点失望。
" Zounds, I should think not, " answered the triumphant governor.
“Zounds, 我认为不会, ” 的总督回答道。
Four men came tumbling down, one after the other, like dolls at a cockshy.
四个男人一个接一个, 像个的娃娃一样, 跌跌撞撞地倒了下去。
The girl could not see in the darkness the gloating, triumphant expression on the speaker's face.
女孩在黑暗中看不到说话者脸上幸灾乐祸、的表情。
This sentence combines " smug" and " smut" in a way that suggests hypocrisy.
这位政治家的笑容似乎暗示了他表面光鲜的背后隐藏着肮脏的东西。
Watching you climb out of a brownstone vestibule with Chuck following like the Bass that ate the canary.
我看到你和的恰克·拜斯从一座褐色砂石建筑的门廊里爬了出来。
She looked at the staring glass eyes and complacent face, and suddenly a sort of heartbroken rage seized her.
她看着那双凝视的玻璃眼睛和的脸,突然间,一种心碎的怒火涌上心头。
Tom was elated with the award: one eiderdown jacket and a basket of eggplants.
汤姆很他的奖品:一件鸭绒夹克和一篮茄子。
Ah, " cried Lupin, beside himself with excitement, " that man shall not die!
她的兄弟死了, 她的姐姐死了, 她的两个女仆死了, Steinweg死了, 被我从她的同伙手中解救出来, 我把他们全部收拾好交给韦伯, 最后,由我从她自己手中解救出来, 她正在把她代替自己的无辜男人送上断头台, 多洛雷斯·德·马尔赖希, ,富有的多洛雷斯·德·马尔赖希拥有数百万的财富并受到皮埃尔·勒杜克的爱戴, 将坐在她祖国大公国的宝座上… … 啊,” 卢平兴奋发狂, “那个人不会死!
An apology was a small enough price to pay, but Catelyn misliked this petty condition of Lord Walder's at once.
道歉只是个很小的代价,但凯特琳厌恶瓦德侯爵这副的样子。
All right, you can all wipe those smug looks off your faces, because every one of you has just become my employee.
好了,你们都别摆出那副的表情,因为现在起你们都要来帮我的忙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释