All ideas of reform were thrown overboard when the new government came to power.
新政府上台后,所有的改革构想都被边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polite indifference, as if he'd spotted my misplaced zeal to play up to him and was summarily pushing me away.
或许一切始于海边。或许网球场上。又或许就
他刚到的那天,我们第一次并肩同行。我依吩咐为他介绍房子和周边
区,一样样讲过,最后带他穿过那道古老的锻铁大门,走到荒郊里那块偏僻得仿佛没有尽头的空
,然后往曾经连接B城与N城,如今已然弃置的铁轨走去。“附近有废弃火车站吗?”他把目光投向灼热太阳下树林的另一头,或许是想对屋主的儿子提出恰到好处的问题。“没有,附近从来就没有火车站。火车只是随叫随停。”他对这里的火车感到好奇,因为铁轨看起来那么窄。是有皇家标志的双节无顶货车,我解释道。现
,一些吉卜赛人住
里面。打从我母亲少女时期到这儿来避暑,他们就住
那里。吉卜赛人把两节脱轨的货车拖得离海更远了。我问他想去看吗?“再说吧。或许吧。”真是有礼的冷淡,仿佛他察觉出我
以过分的热情去讨好他,便立刻把我推开。
Those reservations fell by the wayside as a wave of anti-Mexican animus, triggered by an economic recession, led the Immigration and Naturalization Service to adopt a highly militarized approach to immigration law enforcement, with Operation Wetback at its center.
然而,一场经济衰退引了反墨西哥敌意浪潮,继而导致移民归化局开始采取高度军事化的移民执法方针,“湿背客行动”就是这一方针的核心产物,先前的保留政策便纷纷被弃置一旁。