She was entrusted with the direction of the project.
她受托负责这项计划。
You may appoint a proxy to vote for you.
你可以托他人代你投票。
We'll leave you to negotiate with them.
我们托你去与他们谈判。
The general manager gave his assistant carte blanche in this matter.
总经理托助手全权办理此事。
The president accredited Mr. Brown as his representative.
总统托布朗先生作为他代表。
I resign my children to your care.
我把孩子们托你来照顾。
The children were confide d to the care of the ship's captain.
孩子们被托给该照管。
Article 9A delegant may select the delegatee in the manner of designation, competitive consultation, tendering and bidding, etc.
第九条托人可以采取指定托、竞争性谈判托、招投标托等择受托人。
He is committed to laboriously assembling all of the facts of the case.
他被托要辛苦地汇集此案所有事实。
She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to her clients.
她指责她律师对待托人命令态度。
My father commissioned a real estate agent to sell our house.
我父亲托了一名房地产经纪人来卖我们房子。
We have been appointed sole UK distributor of a number of Hungarian wines.
我们获托为若干种类匈牙利酒在英国独家经销商。
Sellers duties under this Purchase Order are non-delegable without the written consent of the Buyer.
卖职责根据本采购订单非托书面 同意买。
The property is merely a trust.
这财产不过是一项托物。
He entrusted me with his money.
他托我代管他钱。
The defence lawyer made an eloquent plea for his client's acquittal.
被告律师为托人无罪开释作了有说服力辩护。
You have no right to play ducks and drakes with money that has been entrusted to you.
你没权挥霍托你保管钱。
Police station employee is in suffer below assistance of police precatory organization, the information on monitoring website, forum.
警局职员在受警托团体协助下,监控网站、论坛上信息。
His estate is left to his daughter,but shall she predecease him,it will be hold in trust for her children.
他遗产留给他女儿,但如果女儿死在他前面,遗产将托别人代她孩子管理。
Mutual fund is the collection of investor's funds, and it presents investor's profits to make investment with preinstall goal.
基金集合了一部分托人资金,并代表他们利益进行有预设目投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I am authorized to act for the manager.
我受委托代表经理行事。
Right. So you do commission some part of your stock.
好的,所以你的确委托他提供你的货物。
There is a standing order that I have on file down here.
这里有一份委托书,我已存档。
I recommend you think about delegating some responsibilities to someone else.
我建议你考虑把一些责任委托。
We can trust them with the drafting of the agreement.
就委托他拟定吧。
And a lot of these carreros are kind of commissioned by the supermarkets.
很多车把式都是受超市委托。
Nothing more is to be said until I consult with my client.
在我和委托商妥之前,无可奉告。
Our government has entrusted to us the safe carrying and delivery of its mails.
我国政府已委托我运送政府邮件。
I had been entrusted With the most frightful weapon ever devised.
我受委托 携带着有史以来类发明出的最可怕的武器。
What do you think of such a commission as that? '
对于这样一桩委托,您觉得怎么样?'
It was not uncommon to commission portraits of dead people.
委托为死者画像并不罕见。
These can be delegated or put off.
这些可以委托他处理,也可以推迟。
I need an answer from your client.
我需要你的委托回答我。
She asked me to find you and bring you back to her.
她委托我来找你 带你回去。
I would advise you not to entrust him with anything difficult.
我劝你委托他做任何难做的事情。
We know this kind of power shouldn't be entrusted to everyone, but it could be entrusted to us.
我知道这种权力不应该委托每个,但它可以委托我。
So I will start once again by declaring conformance to a new delegate protocol, UICollectionView drop delegate.
我将从再次声明遵守新的委托协议开始,也就是 UICollectionView 放置委托。
The church has commissioned a legal firm to carry out a separate probe.
教会已委托一家法律公司进行单独的调查。
All employed by the same Congolese authority car makers entrust to issue the certification.
所有受雇于刚果当局的汽车制造商都委托他颁发证书。
Hang on. No. My client does not waive reading of the charges.
等等 不 我的委托不放弃宣读控告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释