Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒忌心重丈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To buy the most expensive furniture and dresses and food and never think about the bills! How marvelous to be able to send tidy checks to Aunt Pauline and Aunt Eulalie in Charleston, and to Will at Tara!
啊,有钱真好,真有意思!开宴会可以计算花销!买最贵
家具、衣服、和食品,也可以
考虑怎样付款!可以把数额相当大
支票寄给查尔斯顿
波琳姨妈和尤拉莉姨妈,寄给塔拉
威尔,这多么开心呀!啊,那些妒忌人
糊涂虫竟然违心说钱无所谓!瑞德还说钱没给她带来什么好处,真叫人
可思议!