He lost his temper and snapped irritably at the children.
他了,暴躁地斥们。
Alice's carelessness provoked her teacher to an outburst.
艾丽斯的粗心大意使老师大为。
She sank back, unwilling to face her father's anger.
她退了回, 不愿看着父亲。
He was angry, wherefore I was afraid to ask him.
他了, 所以我不敢问他。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次并未减少我对她的尊敬。
I could hear the director teeing off on his client's complaint as usual.
我能听到主任又像平时一样对客户的抱怨。
Don't go flipping your lid.
。
I was fuming at their inefficiency.
我正因为他们效率低而。
She boiled with resentment.
她因怨恨而。
What got their dander up?
谁惹他们了?
Instead of getting all riled up about this, we should try to figure out what to do.
与其因此,我们还不如想想该怎么办。
But I have refined everything away by this time—anger, indignation, scorn itself.Nothing left but disgust.
到这时, 我一切不平都没有了——, 愤慨, 嘲笑本身。什么都没了, 只有厌恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Well, don't snap at me, Tom. Snap at the rain.
别朝发 要发朝雨发。
I knew you'd be the one to lash out.
就知道你会最先发。
You've never really seen me get angry.
你从没见过发。
The man looked like he was about to snap.
那人一副要发的样。
Will Snapper get mad or something?
史力柏会发吗?
I would be so furious with you right now.
现在肯定在对你发。
Piss me off and then say something sweet.
惹发又让感动。
I shouldn't have let things get so heated.
不应该发让事态升级的。
I'm not the person to be angry with right now!
你现在不该朝发!
Alright! Okay. Well, don't get your knickers in a twist!
好吧!好。别为这点事发!
You shouldn't have married me if you were going to be angry with me!
你要对发就不该娶!
Sometimes I think he just wants to be mad at me.
有时觉得他就喜欢冲发。
Well, you're getting shirty (Aggressive) with me.
好吧,你开始对发了。
Actually to, kind of, really to have a go at each other was quite hard.
们两个人之间就是有一种磁场很难对他发。
Ay, no. Was your husband mad?
不,你丈夫发了吗?
There is a proper season for making attacks with fire, and special days for starting a conflagration.
发有时,起有日。
Mom is always getting on me about not finishing my breakfast.
妈妈老跟发,责备吃不完早餐。
Come back. I know you're not mad at me.
回来吧 知道你不是冲发。
“All right, keep your hair on.”
“好了,别发嘛。”
She makes tiny whirring sounds with her lips to irritate her husband.
她抖动嘴唇嗡嗡作响就是为了惹盲流发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释