Much English humor consists of plays on words.
许多英语幽默都运双关语。
SMART ASS uses no equivoque or magician’s choice.
聪明的驴子双关语或魔术师的选择。
He punned on the likeness of 'weak' and 'week'.
他同音词'weak'和'week'句双关语。
"He made the following pun, 'Seven days without water make one weak'."
他面的一句双关语'七天没有水人虚弱'/'七天没有水也成一星期。'
A man who could make so vile a pun would not scruple to pick a pocket.
一个能出如此恶劣双关语的人,是会对偷窃钱包感到安的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some say they're pun funny; some say they're pun laughable.
有些人说双语是滑稽,有些人说双语是是搞笑。
That's about all the Wonder Woman puns we could lasso.
这是所有神奇女侠双语。
Should we wheel out a load of truck puns or serve up a latte coffee puns?
我们该说卡车双语,还是说拿铁咖啡双语?
Aren't you supposed to " dog" us with puns?
不是该说双语了吗?
And there are puns about wine as well.
还有一些于酒双语。
No, that's not a criticism of my puns.
我不是在批评自己双语。
It's all " bun" and games on CNN 10.
这就是我们CNN10双语魅力。
" T-wrecking" our show with dinosaur puns.
用恐龙双语结束我们节目。
Going deep for news and puns.
深入挖掘新闻和双语。
That's elevating puns to an art form yo.
我真是把说双语提升到了艺术境地。
And of course I was making a pun, Neil.
当然我刚才是用了双语,尼尔。
Board game puns, you know they're part cheesy.
棋盘游戏双语,它们有一点俗气。
Ohh, are you making a bad pun or just lisping?
你是在说双语还是口齿不清啊?
I noticed that you have a lot of these yoga puns.
我知道你很会玩瑜伽方面双语。
Now " taco" moment to cook up a few corny puns.
现在用玉米饼时间制作一点老套双语。
I'm Carl Azuz, gaming with puns on CNN 10.
我是Carl Azuz,正在CNN10说双语。
It's true I like to " pack" in a few of those before we leave.
我确实喜欢在节目结束前说一些双语。
I'm Carl Azuz with some " ursome" majorly bad puns on CNN 10.
我是CNN10会说双语Carl Azuz。
That joke is a pun on the word " cover."
那个笑话用了“cover”一词双语。
That's the fun thing about cheese puns.
这些就是有趣于奶酪双语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释