A mountain creates biotopes and eco-niches, it channels water and stores heat, it provides viewpoints and valleys, access and shelter.
山区创建群落生境生态位,它的渠道水热量的商店,它提供的观点山谷,住。
The mechanism of the conventional medical endoscope in our country is introduced here, and its safe and effective performance is discussed in regard to requirements in premarketing evaluation.
介市场上常见的医用窥镜的工作机理,结合目前的市场要求对这一类产品的安全性有效性技术指标进行了探讨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Foreign investors' access to the service sector in pilot FTZs will also be widened.
扩大自贸试验区服务业外资。
We will remove all restrictions on foreign investment access in the manufacturing sector.
全面取消制造业领域外资限制措施。
Efforts will be made to optimize market access in the financial sector.
将着力优化金融领域市场。
What you may not know is that the entry rules have changed a little.
你们可能不知规则有所改变。
Economists evaluate the effectiveness of a healthcare system on three criteria: access, cost and quality.
、成本和质量。
The aim is to keep visits sustainable and access fair.
目保持参观可持性和公平。
The draft law offers pre-establishment national treatment to foreign companies.
这部草案为外国公司提供前国民待遇。
And there are big barriers to entry, just of a different sort.
而门槛很高,只类型不一样而已。
The negative list for foreign investment will be further cut.
进一步缩减外资负面清单。
We're looking at an incremental increase in access.
我们希望大幅增加市场。
The EU's admittance was postponed, pending talks with Canada.
欧盟被推迟,等待与加拿大对话。
Pubs can space tables farther apart and shops can allow in fewer customers.
酒吧可以把桌子隔得更远,商店可以更少顾客。
As always, modesty dictates a strict entrance policy.
和往常一样,严格政策反映了原始人朴质。
The country permits the U.S. military to visit its ports and fly aircraft overhead.
美国今年与阿曼签署了一项新港口协议。
" And he utilized a valid pass to gain entry to the building."
“他利用有效证进了这座大楼。”
The aim is to keep visits sustainable and access fair. The results are mixed.
目保持参观可持性和公平。结果喜忧参半。
Some restrictive regulations on foreign investment that go beyond the official negative list have started to be cleared up.
外商投资负面清单以外领域针对外资设置一些限制已经开始进行清理。
The guideline detailed measures to innovate market access in the pharmaceutical and health sectors.
该指导意见详细规定了创新医药卫生行业市场措施。
China and South Korea have launched a " fast track" entry channel for business people.
中韩两国开通了商务人士“快车”渠。
And it needs access to U.S. markets. And the tariffs threaten to cut into that.
中国需要进美国市场。而关税可能会阻碍市场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释