I hate to see posers showing off.
我最恨看的人卖弄。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时的样子惹我恼火。
He had been railed against by them as a prig and a poseur.
他们责骂他是一个沾沾自喜、的人。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演始引用莎士比亚的原文。
She always puts on a posh voice to talk to the vicar.
她总是,用一种优雅的嗓音跟教区牧师讲话。
She is always posing.
她总是。
Indeed the buxom blonde, who sniffled disingenuously during the hearings, has hardly been a sympathetic figure.
事实上,这个在听证会上拿、哭哭啼啼的丰乳肥臀的金发女人,绝不是省油的灯。
It is pretended, that I am retarding the cause of emancipation, by the coarseness of my invective, and the precipitancy of my measures.
有人说,我采取粗俗漫骂的言辞和骤然激烈的手段,在这场解放事业中不过是而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His pretentiousness will only expose his vacuity.
如果他作势唬人,暴露出他的空虚。
The posturing before the camera on both sides repelled me.
双方在摄像机前装腔作势的姿态令作呕。
And your fancy airs don't come to nothin'!
你们在这装腔作势是不会有好结果的。
" Then you ought to know how to make grimaces" ?
" 么,不用说您一定会装腔作势喽?"
“I hope you're well? ” said Percy pompously, shaking hands.
“你过得不错吧?”珀西装腔作势地说,和他握手。
But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop.
而对不太装腔作势的古玩店,无论是谁都不用壮着胆子敢往里进。
You can posture all you like, papa, it won't make any difference.
随便你怎么装腔作势,爸爸,都不会改变的心意。
The paramilitary outfits evoke America's posturing right-wing militias.
电影中类似军队的服装让人想起美国些装腔作势的右翼民兵。
What? This is ridiculous, If I farted, I'd own up to it. I'm not a facker.
什么?这太可笑了!如果是,会承。不装腔作势呢。
He must know that she was amiable and unpretending as we have found her.
他心里一定明白,达西小姐正象们所看到的样和蔼可亲,一些也不装腔作势。”
As they circle, they take turns making mock charges in the hopes of panicking the group.
它们一边转着,不时轮流作势进攻希望让整群恐龙惊慌。
It's all an act, sweetheart. You don't see it now, but you will.
这是装腔作势罢了,亲爱的。你现在还看不透,但是总有一天会的。
" Then you shan't see your nevvy, " said Jo decidedly, turning as if to go.
“你就别想看到你的小侄儿啦,”乔坚决地说,转身作势要走。
That sounds like a lot of posturing.
米奇:这听起来像是装腔作势。
There was no pose in him.
他没有装腔作势。
She put on functions and invited me as a reporter to report them.
她装腔作势, 请做记者报道。
Mr Hollande never pretended that the 75% tax rate would raise much cash, but hailed it as a “symbolic” measure.
奥朗德从未装腔作势说75%的所得税会提高很多资金,但是称赞这是一个象征性的方案。
Wow. Keeping lying that good, you might actually get away with this.
继续装腔作势指不定真逍遥法外。
They didn't trust people who put on airs.
他们不相信些装腔作势的人。
That was just putting on a show for work.
不过是职场上的装腔作势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释