The game came alive in the second half.
赛在半场变得有看头。
England brought on a sub in the second half.
英半场换上一名替补员。
The second half of the game was dull by comparison with the first.
与上半场相,赛的半场打得有些沉闷。
Wigan produced a late second-half flourish.
威根在半场挥出色。
Morgan equalized ten minutes into the second half.
半场赛进行到十分钟时,摩根将分扳平。
They had three goals in the first half, and another two in the second.
他们在上半场进三个球, 半场又进两个。
Walters landed a second penalty in the opening minute of the second half.
沃尔特斯半场开赛一分钟内第二次获得罚球权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is the second half already.
这已经是了。
In the second half of the match peter began to appear weird in the play.
,彼得在上的表现匪夷所思。
I think United sat back a bit too much in the second half, too.
我认为曼联在也有点退缩了。
By late in the half, we had tied the score.
快结束时 我追平了比分。
Then the second half was fine, Mr. F ended.
后来就没有问题了。F先生最后这么说。
Yeah, we didn't look as sharp in the second half.
是的,我看起来没那么激烈了。
The Spanish side scored two early goals, but Liverpool came back in the second half.
西班牙球队早早攻入两球,但物浦扳回了比分。
Oh, no, Bradshaw's gonna have a huge second half, though. Right, babe?
不,布拉德肖会在爆发的。对吗,亲爱的?
In the second half of Vanderbilt's game against Missouri, Fuller delivered a 30-yard kick-off.
在范德比尔特对阵密苏里的,富勒在30码外开球。
I might try and knock off early and see if I can watch the second half.
我可能会早点完成工作,看看我能不能去看。
The result? Fatigue and lapses in concentration, particularly in the second half of matches.
结果呢?球员疲劳和注意力不集中,尤其是在比赛的。
Karim Adeyemi's solo goal in the second half sealed the victory for the German side.
卡里姆·阿德耶米在的个人进球为德国队赢得了胜。
How's she doing? -Uh, I think she's saving it for the second half. How's about her?
她怎么样?-我觉得她在为保存体力。她呢?
We Argentinians always like to suffer, but well the second half was a lot of joy.
我阿根廷人总是喜欢吃苦头,但是却有很多欢乐。
England goalkeeper Mary Earps made a stunning save to Jenni Hermoso's penalty kick in the second half.
,英格兰守门员玛丽·厄普斯漂亮地扑出了埃莫索的点球。
Almost all the goals were scored in the second half, a rate of well over one a minute.
几乎所有的球都是在打进的,每分钟就进一个球。
Messi scored his second goal in the second period of extra time to again put Argentina ahead.
梅西在加时赛打入了第二个进球,再次让阿根廷队取得领先。
Italy managed to level it up in the second half thanks to Leonardo Bonucci's tap-in in the penalty area.
,意大队凭借莱昂纳多·博努奇在禁区内的射门扳平比分。
All six goals came in the second half that was as thrilling as the first half was dull.
全部6个进球都是在踢进的,非常精彩,因为上很平淡。
He said Argentina lost because of " our own mistakes, most of all in the second half."
他说,阿根廷队输掉比赛是因为“我自己的失误,尤其是在。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释