He paid the carriage hire to the driver.
他把车租金给了车。
The coachman had a thin lash.
车有一根细长的鞭子。
The drayman whipped on his horse.
运货车用鞭子策快跑。
"You'd better stop, perhaps," he added to the flyman.
“也许,你还车的好,”他对车补充说道。
Hands stuck in his trousers pockets, jarvey off for the day, singing.
双手揣在兜里,唱着歌儿的副样子,逍遥自在地度着一天假的车。
Curious the life of drifting cabbies, all weathers, all places, time or setdown, no will of their own.
车种流浪生真妙。不论什么样的天气,也不管什么地点、时间或距离,都由不得自己的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Several of the other drivers came to look at me.
几个马车夫过来看我。
It's part of the castle's unpretentious Coachman's Quarters.
这是城堡里朴素马车夫宿舍一。
Sometimes in the afternoon she went to chat with the postilions.
下午,她有时也去对面驿站找马车夫闲谈。
She asked the coachman to take him up, and said she would pay for him.
于是,她让马车夫带上他并说会为他付钱。
" Where to, sir" ? asked the coachman.
" 先生到哪里去?" 马车夫问道。
The driver stopped and waited for her. With difficulty she climbed up onto the cart.
马车夫停下来等她,她很吃力地爬上了车。
Again he made no reply, but the driver of our carriage came to my rescue.
他还是没有回答,这时我们马车夫把我从窘境里解救了出来。
The driver put my case on the cart, and we drove slowly out of Blunderstone.
马车夫把我手提箱放到车上,我们就慢慢地离开了布兰德斯通。
Yes, sir, that be the house of Dr. Grimesby Roylott, remarked the driver.
是,先生,那是格里姆斯比·罗伊洛特医生,马车夫说。
He gave you somewhat the idea of a coachman dressed up for the occasion.
给人印象多少同一个装扮起来参加宴会马车夫差不多。
Apart from them, with his supper in a cloth on his knees, sat the coachman.
除他们之外,还坐着那位马车夫,他晚餐放在他膝盖上一块布里面。
If he had been one, there was no reason to believe that he had ceased to be.
如果他曾是马车夫,就没有理由使人相信他会就此不干了。
He was busily engaged at it when the cabman entered the room.
他正在忙着时候,马车夫走进来。
He could not go back. He was caught where he was and could not move in any direction.
马车夫又不得不退回来,被困在原地,动弹不得。
It seemed to dismiss the dead with a shrug of the shoulders.
仿佛是马车夫耸耸肩膀想赶快把死亡甩在后面似。
'Just drive round! ' he ordered, and the driver drove backwards and forwards through the streets of London.
“随去哪儿,”他吩咐道。马车夫就在伦敦街道上前前后后地转来转去。
The cabman may as well help me with my boxes. Just ask him to step up, Wiggins.
最好让马车夫来帮我搬箱。去叫他上来,维金斯。
The cabman again took up his whip.
马车夫再次拿起鞭。
Then, when Hyde thought the driver was beginning to suspect something, he sent the taxicab away and continued on foot.
后来,他想到马车夫可能会疑心,就把他打发走了,自己接着步行。
One more order, said Holmes. I want you to drive to the Stapletons'house and then send the driver away.
“还有一个要求,”福尔摩斯说道。“我希望您坐马车去斯台普顿兄妹家,然后就把您马车夫打发走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释