Look, darling, don’t ask me for any more pocket money this month. We’ve got precious little money for anything at the moment.
亲爱的,这个月可别再零花了,几乎没有什么买东西了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pocket money failing to keep pace with your outgoings?
钱不够应付的开销吗?
The children cling to their father for more pocket money.
孩子们黏着爸爸,他再给此钱。
What are you going to spend your allowance on?
钱在什么上面?
That was his spending money for the entire year.
那是他全年的钱。
Wow, someone got an advance on their allowance.
有人提前拿到自己的钱了。
Children always appreciate small gifts of money.
孩子们总是喜欢得到一些钱。
And that your parents cut you off.
父母还不给钱。
You have some pocket money left.
还剩下一些钱。
I will wash the dishes, so give me some money for it.
我来洗碗。因此,给我些钱。
That sounds like a clever way to make a few pennies.
听起来这是个赚钱的好方法。
“The Dursleys haven't given me pocket money for about six years.”
“德思礼一家六年没给我钱了。”
But the vast majority of American parents who pay allowance tie it to the completion of housework.
但是,绝大多数给钱的美国父母都将钱和完成家务劳动挂钩。
Yes, to make a few pennies - to make a bit of extra money.
是的。赚钱是指挣得额外的钱。
We can save our pocket money and donate it to those in need.
我们可以省下钱,将它捐给有需的人们。
People always argue over that--whether parents should give their kids pocket money.
就是这条。人们总是争论父母是否应该给孩子钱。
Nowadays, American kids on average receive about $800 per year in allowance.
现在,美国孩子平均每年收到约 800 美元钱。
Did you already spend all of your allowance?
已经完所有的钱了吗?
If you wanted me to stay out later, you should've given me more spending money.
如果想让我晚点回家, 就应该给我多点钱啊。
Okay, Dad! If I mow the lawn, can I have my allowance?
好吧,爹!如果我修剪了草坪,可以给我钱吗?
The girls he lived with were also given an allowance to buy whatever they wanted.
和他住在一起的女孩也都有钱,可以买她们想的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释