The sentence reads “do the hoochie-coochie”.Now you’d never say, “Sister Cody do the hoochie-coochie.” Would you?
但在带有短语和从句的较长的句里,主语与动词不相连,这就难辨一些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In SoCal, they're rushing to rebuild some sort of road for 450 households.
南加州,人们正忙着为450户人家重建已其貌道路。
In a world where it's increasingly difficult to tell fact from fiction, it's essential to keep your critical thinking skills sharp.
个越来越真伪世界里,维持你批判思维能力至关重要。
That's further confirmed by his atrocious, illegible handwriting.
些糟糕字迹能进一步说明。
Within that copse of trees, there was a hidden, indistinct shadow lying in wait.
那片小树林中,潜伏着一个模糊阴影,静待时机。
The Ministry of Truth -- Minitrue, in Newspeak -- was startlingly different from any other object in sight.
可是没有用,他记不起来了;除了一系列没有背景、模糊、灯光灿烂画面以外,他童年已不留下什么记忆了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释