Drag the exposure in the past, solvent and film resin acylamide assiociation, deterring effect, makes it hard to dissolve in alkaline solution.
在曝平以后,与成膜树脂酿成键缔合,爆发,得在碱液洋不易凝固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The incidence of cholera in the camps has reached plague proportions.
营中霍乱流行已瘟疫之灾。
I created all of this, didn't I?
我了一切 对吗?
So, tossing a cigarette butt into one of those would not be good.
所以,扔一个烟头会大祸。
Not a day goes by that I don't hate myself for what happened.
我因此每天恨自己 惨祸。
Let this process continue and you'll eventually get vinegar.
继续这个过程,你就了醋。
Keeping major secrets from one another can grow into catastrophes.
对彼此隐瞒重大秘密可能会灾难。
Take the sourest lemons and make something resembling lemonade, right?
将生活带给你柠檬般的酸楚如柠檬汽水般的甘甜,对吗?
Too easily words of war become acts of war. We don't know the truth yet.
言战必将战祸。我们还不知道真相。
A clash between the union and the administration led to the fight.
工会与行政部门的冲突打斗场面。
This is the second passenger train derailment in six months from Metro-North.
这是六个月以来的第二起客车脱轨惨剧。
Russia's degree of responsibility in the destruction of a large airliner is being scrutinized.
对于这架大型客机悲剧的俄罗斯正在受到审查。
Customer : All right. What varietal is that?
好吧,是用什么的?
Sam Niang is lucky. He has access to his own small island for fishing.
山为拍摄对象。他有办法到达他的小岛去捕鱼。
It almost caused a catastrophe for a passenger flight headed to Tallahassee Florida.
这几乎一场飞往佛罗里达州塔拉哈西客运航班的灾难。
You took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade.
你将生活带给你柠檬般的酸楚,如柠檬汽水般的甘甜。
It was a cruise ship sailed too closely to the rocks near a Tuscan island three years ago.
3年前这艘游艇紧挨托斯卡纳岛附近的岩石航行最终事故。
European officials blame Belarus for causing this crisis by illegally encouraging the migrants to press into Poland.
欧洲官员谴责白俄罗斯偷偷摸摸煽动移民涌入波兰了这场危机。
A striking display of the sheer scale of the destruction with poignant reminders of the tragedy at every turn.
每一个拐角都突显出那次袭击杀伤性的规模及深刻提醒人们的悲剧。
“Get out of the way, ” snapped Ron, taking a swipe at Peeves — this was a big mistake.
“滚开。”罗恩凶狠地说,使劲打了皮皮鬼一下——这就了大错。
Now all this as new questions are surfacing about Houston officials being concerned before this concert turned deadly.
随着现在新的问题浮出水面,休斯顿官员却在这场音乐节开始危险之前就已经开始担忧了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释