Ultimately, it is resulted from natural defect caused by garbling and compromise.
当时诸侯并立,来往频繁,门以闑分东西,堂亦以中柱别左右,便于“分庭抗”。
The Chu Prince Mausoleum is a seldom seen and except ionally big caverned catacomb with the gigantic project for a prince in the Western Han Dynasty.
“,凿石藏”,形制奇特,工程浩大,完全在岩石之中凿建而成,是一座罕见的特大型西汉诸侯崖洞墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When bad government prevails in the empire, ceremonies, music, and punitive military expeditions proceed from the princes.
天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。
The daimyo rules the domain, and about 1,500 samurai retainers serve him.
藩地由大(诸侯)管辖,其手下有约 1500 家臣效力。
He was also famous for betraying just about every warlord he ever fought for.
他也因为背叛了他曾经为之奋斗过的每一个诸侯而出。
Here's a rough map of the Warlord's throughout the Han Dynasty at the time.
这是当时汉代整个诸侯分布的粗略地图。
Some big names took part in the fighting.
一些有的诸侯参与了这场战争。
The causes of war among the princes of Europe.
欧洲诸侯之间战争的起因。
18 On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.
18 你们要为我的缘故、被送到诸侯君王面前、对他们和外邦人作见证。
Yuan Shao finally defeated the warlord to his north and could now focus south.
袁绍最终击败了北方诸侯,现在可以集中对南方用兵。
The British ruled some provinces directly, and ruled the princely states indirectly.
英国直接统治部分省份,间接统治诸侯国。
The Warlords in the coalition realized it was going nowhere and also they all secretly hated each other.
联盟诸侯发现战事陷入僵,他们都暗中互相仇恨。
And the princes gave the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep.
诸侯又赐给会众公牛一千头,羊一万只。
Your vassals are starting to snigger behind your back.
诸侯们已经开始在背后议论你了。
The other lords won't be happy.
恐怕其他诸侯或有不满。
Together with the Master of Covenants, Xiaobai, Lord Huan of Qi, there were eight lords in attendance.
连同盟主小白、齐桓公在内,共有八位诸侯出席。
Such barons have states and their own subjects, who recognize them as lords and hold them in natural affection.
这种诸侯拥有他们自己的国家和自己的臣民。这些臣民把诸侯奉为主子,而对他们有着自然的爱戴。
But why were the various princes still willing to follow Yuan Shao, rather than the legitimate Yuan Shu?
但为什么各个诸侯仍然愿意追随袁绍,而不是合法的袁术呢?
Under indirect rule, the princely states remained sovereign but made political and financial concessions to the British.
在间接统治下,诸侯国保持主权,但在政治和财政上向英国让步。
Ser Marlon turned to Davos. " How many northern lords have declared for Stannis? Tell us that" .
玛龙爵转向戴佛斯。" 有几家北境诸侯愿为史坦尼斯起兵?请诚实地告诉我们。"
All these warlords began fighting each other.
所有这些诸侯开始互相争斗。
Not a single soldier came from any of the feudal lords' armies.
诸侯军队中没有一个兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释