有奖纠错
| 划词

I saw a boat on a twilit river.

我看见江上有一叶扁

评价该例句:好评差评指正

Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.

充满紫丁翻耕泥土味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deepseam, deep-seated, deep-set, deep-tillage, deep-voiced, deepwater, deepwaterman, deer, Deer Hunter, deerberry,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泰戈尔诗歌精选

I stand under the golden canopy of thine evening sky and I lift my eager eyes to thy face.

我站在你色的天穹下,向你抬起渴望的眼。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之血字的研究

Belated wanderers upon the mountains spoke of gangs of armed men, masked, stealthy, and noiseless, who flitted by them in the darkness.

据山中迟未归的游民传说,在黄昏时刻,他们看见一队队戴着面具的武装匪徒骑着马,静地从他们身旁疾驰而过。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

The sky above turned slowly from azure to the delicate blue-green of a robin's egg, and the unearthly stillness of rural twilight came stealthily down about her.

天空渐渐由浅蓝变为知更鸟蛋般淡淡的青绿,田园中那超尘绝俗的宁静也在她周围降落。

评价该例句:好评差评指正
吹小号的天鹅

Toward the end of the afternoon, as the sun sank low in the sky, the swans took off from the pond and began their journey to Montana.

时分,当垂到天际的时候,天鹅们从池塘里起飞,开始了他们去蒙大拿的旅程。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

And I hear the darkies coming home across the fields at dusk, tired and singing and ready for supper, and the sound of the windlass as the bucket goes down into the cool well.

我听见黑人时期倦地一路歌唱着从田里回来,准备吃晚餐,还听见吊桶下井打水时辘辘轳吱吱嘎嘎的响声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deerweed, deeryard, DEES, de-escalate, de-escalation, de-escalatory, deet, deethanation, deethanization, deethanize,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接