The trees are budding early this year.
今年树萌芽得早。
The seeds quickened in the soil.
种子在土壤中萌芽了。
We have just one editor and a reporter, so you could say that the newspaper exists in embryo.
我们只有编辑记者,可以说这份报还只是在萌芽阶段。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
的小品则具有喜剧萌芽期的狂欢性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲的农民形象,获得了观众的喜爱认同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To nip something in the bud.
某事扼杀于萌芽。
Ocean gardens will sprout in a fountain of life.
海洋花园将在生命之泉中萌芽。
The sound of things growing now keeps us around.
萌芽声正将我们包围。
Nonetheless, there are signs of spring.
然而 春天已经露出萌芽。
Could that be the beginning of love?
这可能是爱的萌芽吗?
I would nip that back talk in the bud.
我会其扼杀在萌芽状态。
Today I want to nip it in the bud.
今天,我想它扼杀在萌芽状态。
An even more immediate problem is already, literally, sprouting.
实际上,一个更紧迫的问题已经萌芽。
Lead poppies and sunflowers sprout from some of them.
铅制罂粟花和太阳花从中萌芽。
It's in the nascent stages really.
这毕竟还处于萌芽阶段。
Around that time, it seemed like something was happening.
在那个阶段 感觉有事情正在萌芽。
He needed a sheep to eat the baobab sprouts.
他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽。
Tell you what. I'm gonna nip this in the bud.
那行 我要将此不正之风扼杀于萌芽中。
It's very hard to bottle up the notion of freedom once it's been uncorked.
一旦自由的概念萌芽 想要扼制绝非易事。
Or are you letting a budding friendship corrupt your reporting?
还是说你让萌芽中的友情左右了报道?
To nip it in the bud.
它扼杀在萌芽状态。
Four sets of antlers sprout from the crown, symbolizing the sprouting of new life.
四组鹿角从顶点伸出,象征着新生命的萌芽。
" This is the start of an industry. It happens once in a decade."
“这是一个产业的萌芽,十年一遇的机会。”
Germinal is long, but these other ones are short.
《萌芽》这本书很长 其他的都很短。
The earth warmed up in the spring sun and things budded.
大地在春天的阳光下变暖, 事情萌芽了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释