That wonderful voice is forever ensky him.
那种美妙的声音使他永远有九霄之感。
The broken windows left us exposed to the sub-zero temperatures.
破窗子使我们零下温度的严寒之中。
The policemen who patrolled the big city slum area that summer were sitting on a volcano.
那, 在城市大贫民区巡逻的警察如火山口上。
She traveled the countryside, staying just ahead of the builders and wrecking balls, painting outdoors with a pallette of just nine colors.
她在乡间畅游,建造者和残垣断壁之前,以九种之多的色彩绘制外墙。
I projected myself at that world with great intensity, imagining the narrow streets, the public gardens, the cafes, the ritualized social lives of the Viennese bourgeoise.
我展开密集的想象,设想自己生活在当的世界,狭窄的街巷、公园、咖啡馆,体验维也纳市民恭行如仪的社会生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I try to stay out of the way.
我尽量置身事。
This is an interesting way to stay out of it.
真是个置身事的好方法。
It was so nice to be out in the country.
出去置身乡下真是太好了。
So you are embedded between these two mountain chains.
你就置身于这两条山脉之间。
And then, all of a sudden, I get to go inside it.
但是现在,我突然就置身其中了。
You, however, want to stay out of the conflict.
然而你想置身冲突之。
Shelly Kagan's in two places at the same time.
雪莱·卡根同时置身两处。
It's like you're in the middle of the story, right?
就像你置身在故事当中。
At least I put myself out there.
至少我把自己置身事。
His hands are still shaking as if he were standing waist-deep in ice-cold water.
手颤抖得就像置身冰窟。
I think about how it felt to be in those spaces.
我会想置身于那些地方的感觉。
I've put you all in danger.
我连累你们置身险境。
It's like being inside of a wedding cake.
就像置身在一个婚礼蛋糕里面。
I think she was in the crash.
我想她就置身於车祸中。
I have a fear of being in small places.
我害怕置身于狭小的空间里。
It puts you into this special, special world.
它是你置身于这种非常特别的世界中。
Being there and experiencing it will help you to understand it.
置身现场、亲身体验能够帮助你理解。
So I'm going to be asking you to put yourself in the first person.
所以我要请大家将自己置身其中。
It's like placing people into a colorful fairy tale world.
仿佛让人置身彩色的童话世界。
So this hotel could surround you in nature while also surrounding you with warmth.
所以这家酒店可以让你置身于大自然之中,同时也让你感受到温暖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释