East German soldiers goose-stepped outside the monument.
东德士兵在纪念馆外走正步。
Some Austrians, ungratefully, nicknamed it the “Looter's memorial” or the “Unknown rapist”.
一些奥地利人感激,并且将它称之为“侵略者的纪念馆”或者“为人知的强奸犯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are 30,000 of them in France alone.
法就有三万家纪念馆。
Please tell me the way to the Lincoln Memorial.
请告诉我去林肯纪念馆的路。
Located just a few blocks from the African American civil war memorial.
离非裔人内战纪念馆只有几个街区。
William Shakespeare's memorial is located in his hometown.
莎士比亚纪念馆盖在莎翁的故乡。
There are 38,000 of them in England.
英有三万八千家纪念馆。
Another one for history buffs is the Sun Yat Sen Nanyang Memorial, located in the heart of Chinatown.
另一个适历史爱好者的地方是孙中山南洋纪念馆,纪念馆位于唐人街中心。
You're going to have stops at the monuments, the memorials.
你会在纪念碑和纪念馆附近停留。
This is Yang Xuewei, a guide at a local memorial hall.
这是当地纪念馆的讲解员杨雪薇的介绍。
Some people also walked across the National Mall to the World War II Memorial.
一些人还穿过家广场前往二战纪念馆。
Today is the public opening of the 911 Memorial Museum in New York.
今天是纽约911事件公共纪念馆开放的日子。
But we also came down here to perform here at the US Navy Memorial.
但我们同时也是为了来海军纪念馆表演。
So does the National September 11 Memorial Museum. It opens today in New York.
家纪念馆也是如此。它于今天在纽约开放。
These war memorials are extraordinary in many respects.
在许多方面 这些纪念馆都意义重大。
Enjoy the beauty of Hanauma Bay and learn at the Pearl Harbour National Memorial.
欣赏哈瑙马湾的景,并在珍珠港家纪念馆学习。
Karen Stoeber works at the Jefferson National Expansion Memorial, which includes the Gateway Arch.
凯伦·斯蒂伯在杰斐逊家扩建纪念馆,其中就包括了西进之门。
Earlier this year, he announced a new national monument for women's equality.
今年早些时候,他宣布了一个新的女性平等家纪念馆。
New Jersey, the Jackson Memorial High Jaguars put the Garden State on today's mat.
新泽西, 杰克逊纪念馆盖过了情归新泽西的名号。
It's everything from national seashores to national monuments to national historical sites to national battlefields.
从家海岸到家纪念馆到家历史遗址到家战场,应有尽有。
Whilst you're in New York pay your respects at the 911 Memorial.
当你在纽约的时候,前往 911 纪念馆表达你的敬意。
The Auschwitz Memorial Museum tweeted that the products were disturbing and disrespectful.
奥斯维辛纪念馆在推特上表示这些商品“让人感到恐慌和不受尊重”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释