Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑君专, 丈夫妒忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were divided by mutual suspicion and jealousies.
他们因为相互猜嫉妒而不和。
I'm sick and tired of people not trusting me.
我受够了别人的猜。
So let me put an end to the suspense... it isn't.
让我来结束猜 不是。
The distrust is making it difficult for the negotiations to move forward.
双方之间的猜也让谈判难以取得进展。
That was suspicion. I don't want people to find out about us, Jeremy.
他在猜。我不想让别人发现我们的关系,Jeremy。
Then she shook her head and scolded herself for being suspicious without a real reason.
紧接着,她又摇了摇头,责怪自己不该凭空猜。
You must really like this guy, he observed suspiciously.
“你一定很喜欢那家伙。”他猜地评价道。
But I must get back now, or people will wonder where I've been.'
现在我得走了,不然他们会猜我去了什么地方。”
Luckily for Oliver, that's what paid his bills.
不过对Oliver来说幸运的是,正是背叛和猜为他赚足了大把的钞票。
Mutual suspicion that is ingrained in the British and French has given way to a pragmatic alliance.
两国由来已久的相互猜在“同盟”面前也不得不让步。
Atlanta had a long memory and was suspicious and slow to change.
亚特兰大人的记性特好,他们对事颇多猜,很难改变自己的习惯和看法。
He argued for unity over division, for compassion over mutual suspicion, for justice over intolerance and inequality.
他主张团结而不是分裂,同情而不是相互猜,正义而不是偏执和不平等。
Did you have no suspicion before to-day that there was anything between them? I asked.
“在今天以前难道你一点也没有猜过他们两人之间有什么事吗?”我问他道。
4 While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them.
4 正在猜之间、忽然有两个人站在旁边.衣服放光。
This is my fault. I planted doubt. I'm a doubt planter. -It's not your fault.
这是我的错,是我散布了猜。我是罪魁祸首。-这不是你的错。
And even in Melanie's house, he stared at her with suspicion and cold contempt.
而且,甚至在媚兰家里他也会用猜和冷漠的眼光盯着她。
But for that one trace, we might have thought that our imaginations had conjured up that wild, fierce face.
但是只根据这一点迹象,我们或者还会猜那个凶狠的脸是出于我们的幻想。
Some students said they have faced increased suspicion and racist abuse since the pro-Russian separatist movement began.
一些学生说,自从亲俄分裂主义运开始他们面临的猜和种族歧视就增多了。
Yes. I feel awful. When did I become this horribly cynical person...who assumes the worst about people?
是。我好愧疚。我什么时候变得这么刻薄、爱猜… … 总把别人都往坏处想啊?
" I know what yeh're like abou'Snape, Harry, an'I don'want yeh ter go readin'more inter this than there is."
“我知道你对斯内普是怎么想的,哈利,我不希望你去猜本来没有的事情。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释