You naughty boy, stop pulling the cat's tail.
你淘气鬼, 拉猫的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The boys play a street urchin and the son of a blacksmith.
男孩分别饰演街上鬼和铁匠之。
Mmm sounds like my kind of elf.
嗯 听起来就像我样鬼。
Where are ya, ya big-brained rascal?
你在哪 你个聪明鬼?
It was, wasn't it little Ted? And Maggie, you're a naughty naughty bird. Ha-ha-ha.
是啊,对不对小泰德? 麦琪,你是个鬼。哈哈哈。
Among these were many well-known rascals, who cared not a jot for study or for success.
其中有不是鼎鼎大名鬼,他对读书或者成功毫不关心。
Stop fighting, you rascals! These battles between boys rarely end well. Trouble is sure to come to you!
“别打了,你些鬼!孩样打架难得有好结果。总归要闯祸!”
Well, that's enough dusting for today, boys.
今天打扫就样了 鬼。
Come on out and show yourselves, varmints!
快出来 别躲着 鬼!
Oh, there you are, you little dickens.
噢 可把你找到了 你个小鬼。
You listen to me, keep your brats off my property.
听好了 让你家鬼离我东西远点。
" Not a bit, and you never will. You've grown bigger and bonnier, but you are the same scapegrace as ever."
“一点儿也不像,而且你永远也不会像。你个长大了,也漂亮多了,但还是以前那个鬼。”
Rip's daughter took him home to live with her, She had a snug, well-furnished house, and a stout, cheery farmer for a husband, whom Rip recollected for one of the urchins that used to climb upon his back.
瑞普女儿拉着他回家,与她在一起生活,她有个温暖舒适,一应俱全家,找了一位身体壮实,整天乐呵呵农夫做丈夫,瑞普忆起自己女婿原来是个鬼,总是爬到他背上嬉闹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释