Footage also showed mice devouring Atlantic petrel and great shearwater chicks.
画示,老鼠吞噬大西海燕和大海鸥类幼雏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coming up, a state of national calamity in the Philippines after typhoon Haiyan.
台风“”使得菲律宾进入灾难状态。
The Philippine government is defending its efforts to get assistance to victims of Typhoon Haiyan.
菲律宾政府正在努向台风灾民提供救助。
A covey of terns alighted on the Nautilus.
一群落到诺第留斯号,我们捕获了。
Haiyan was the strongest typhoon ever recorded at the time.
“”是当时袭击菲律宾的最强台风。
The strong Category 5 typhoon has set maximum wind up to 170 miles an hour.
5级台风“”的最大风达到170英里每小时。
The Tristram's storm petrel is considered at risk of disappearing completely.
崔斯特瑞姆认为有完全消失的危险。
This gives you a comparison Typhoon Hayian and Hurricane Katrina.
这是台风飓风卡特里娜的比较。
The Navy is deploying the helicopters to inspect damage from Typhoon Haiyan.
军正在部署直升机查看台风造成的破坏情况。
That was the storm surge from Haiyan.
那是来自的风暴潮。
Gabriel Macht has visited an area of the Philippines devastated by typhoon Haiyan.
盖布瑞·马赫特拜访了受台风影响的某菲律宾重灾区。
On Thursday, Haiyan was as strong as the category five hurricane.
周四的是五级飓风。
For many victims of Typhoon Hayian, the focus is now on survival.
对于台风的许多受害者而言, 现在关注的是生存。
These were petrels, cape pigeons, or puffins, and their calls were deafening.
这是、棋鸟鸭,它们吱吱喳喳的叫声震得我们耳聋。
Coming up, one week after typhoon Haiyan struck the Philippines, international relief efforts are gathering pace.
台风“”袭击菲律宾已经过去一周了,国际救援行动仍在进行。
The figure is based on reports from village officials in areas where Typhoon Haiyan slammed on Friday.
周五,台风“”登陆该地区,以数据来自当地官员的记录。
When super typhoon Haiyan hit Tacloban last year, it killed 6,000 people and wiped out entire neighborhoods.
去年超级台风在这里登陆时造成6000人死亡,整个社区夷为平地。
Scientists say Typhoon Haiyan was one of the strongest storms on record ever to hit land.
科学家表示,台风是有记录以来登陆的最强台风之一。
But we go first to the Philippines in the aftermath the most power typhoon so far to hit land.
首先来看菲律宾消息。菲律宾受到有史以来最强台风“”的袭击。
Katrina has been called the worst natural disaster in U.S. history, Hayian is bigger.
飓风卡特里娜也称作美国历史最严重的自然灾害, 相比之下更为强劲。
Hundreds of thousands of people were still living in makeshift shelters when Haiyan arrived.
台风“”登陆时仍有万名民众住在临时避难所里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释