It's pretty okay for me.
是,的是有点力不从心。
That got in under my gaw — and I've got a trained gaw.
真是完全出乎我的意料——想想我是谁!
It's wishful thinking to expect Phil to help you. He is a goldbrick.
期望菲尔来帮你太一厢情愿了,他是一个懒。
Those are vesperal falling leaves, which I have longed for a whole autumn!
是夜晚的落叶!渴望了整整一个秋天。
It is indeed unfortunate!
的是不幸!
My name is Scally. I am a project manager in a software localization company.
请问您是哪个公司的?我们可以,同行!
Looky, looky who's there.
|你看 ,你看 , 是谁?
I’ll always be grateful to Christine for lending me the money; a friend in need is a friend indeed!
我会永远感激克里斯廷借钱给我,患难之交才是真朋友!
Fred Flintstone! What's the idea of pulling a set like that? And what are you doing in that messy old suit?
夫林斯•弗瑞德!演这么一场戏,是什么鬼主意?还有,你穿着一套又脏又旧的衣服干什么?
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是么令欣喜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yes, yes, I know what you're thinking!
是,是,知道你在想什么!
He should have been blasted into smithereens.
他应该被炸成碎片才是。
The PM. Yes, well...Yes, well, I couldn't agree more.
首相,是......是,常赞同。
Oh, yes, yes. It's bound to take it out of you, a thing like that.
哦,是,是,长到让人虚脱。
That's kind of perfect. - Yeah. Yeah.
那真是太完美了。— 是,是。
Yeah, yeah. OK, thank you. Next one.
是是。好的,谢谢你。下一个。
Yeah, yeah, but also a really short life, right?
是,是,但是生命真的很短暂,对吧?
Yeah, it was on the edge of that, uh...
是 是在那个。
“Yes, Yes, well done, Slytherin, ” said Dumbledore.
“是,是,表现不错。”邓布多说。
I know what " probably" really means. Yeah, yeah.
知道" 大概" 真正的意思 是,是。
[Mike] Yeah. Yeah, it makes sense, doesn't it?
是,是,这说得通,对吧?
Yeah, it was kind of by accident.
是,有点意外。
Yeah. Yeah. Okay. Thanks. I can't believe I didn't even think of that.
是,是,好了,谢谢 不敢相信竟然没有想过。
Yeah, I guess you're right. Yeah, thanks. This helped. Thanks.
是,想你说的对。是,谢谢,真有帮助,谢谢。
Yes! This year it's tax day in America.
是!是今年的美国报税日。
Yeah, yeah, stick with the professionals.
是,是,还是让专业人士来吧。
Yeah. I wish I could say the same.
是。也想这么说。
Yeah, it's called Far Cry 4 and the munchies.
是 孤岛惊魂病加快餐病。
Or bark " Yes" Like a trained animal.
或者喊一句 " 是" 就像个训练过的动物一样。
Yep, I can't put it by the door.
是,门边放不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释