They gave me much abuse for no fault.
他们缘大骂我。
Don't get all steamed up over nothing.
不要缘发脾气。
Isabel kept smiling apropos of nothing.
伊莎贝尔缘微笑着。
The uncalled-for criticism grieved her.
缘的批评使她伤心。
Inform and educate in order to combat unwarranted shame, secrecy, ignorance, prejudice, and discrimination associated with intersexual conditions.
供信息和开展教育,以抗击对中间的根据和缘的羞辱、封锁、忽视、偏见和歧视。
When I treat the donkey whom the washman brings for carrying clothes as a student, and warn her that I'm a teacher, but she will scream and call me brother for no reason.
当我把洗衣人带来载衣服回去的驴子当做学生,并且警告她说,我是老师,她却缘乱叫起我哥哥来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
People do not just die for no reason!
人不会死掉!
Honey, I don't yell for no reason.
不会大吼。
Watched a bunch of people get blown up for no reason.
看了一堆人被炸飞。
She made me walk backwards, and forwards, and backwards again, for no reason whatsoever.
她让地往回走。
Ridiculous, she thought, to get so worked up over nothing.
真是荒唐,她想,地搞得心神不宁。
The manager fired me for no reason.
“那位经开除了。”
Things do go missing all the time.
东西有时候就不见了。
Look, I threw away that card for a reason.
不是把那张名片丢掉的。
It was like she wanted to pick a fight with me for no reason.
就好像她地想跟吵一架。
Right, 'cause mom and dad never freak out over nothing.
对 因为爸妈从来不会地大惊小怪。
I always find myself smiling for no reason as I'm biking.
骑自行车时,总是地微笑。
He would explode at young Kafka for no reason.
他会地对年轻的卡夫卡大发雷霆。
So, dad put us through hell for nothing?
你是说爸爸让们遭了这么多罪?
" Non, madame." He smiled quite inappropriately.
“没有,夫人。”他地微微一笑。
You slag off my children's names, and then you take money for no reason.
你侮辱孩子的名字,还抢钱。
You know, Patricia, they don't call me " The Sizzle-lips Squid" for nothing.
你知道派翠星,他们不会地叫“唇枪舌剑”。
Do I put a Prada earring with it for no reason?
是不是就戴了个普拉达的耳环?
My mother was no impulsive woman who changed her opinion every hour without reason.
母亲不是容易冲动的人,她不会地就改变一个主意。
And while social anxiety can be exhausting, it exists for a reason.
虽然社交焦虑让人精疲力竭,但是它不是出现的。
Is that quite fair? To deprive a man of his livelihood when he's done nothing wrong?
这样公平吗?剥夺一个辜之人的生计?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释