The searchers fanned out to look for the missing man.
搜寻人员四下散开寻找失踪者。
The crowd had dispersed when the police arrived.
警察到时人群已经散开了。
The autumnal breeze caused the heaped-up leaves to unpile.
秋风于堆起叶散开了。
The troops deployed to the left.
部队向左散开。
The army deployed to the left.
军队向左散开。
The package wasn't tied up securely and came apart while in the mail.
裹没有绑紧, 在邮递途中散开了。
The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields.
部队猛攻敌人战壕, 并在田野上呈扇形散开。
The ranks opened.
队伍散开了。
The crowd broke up.
人群散开了。
A group of children dispersed.
一群孩子散开了。
I had a capital time. Did you?' asked Jo, rumpling up her hair, and making herself comfortable.
“我玩得很开心,你呢?”,乔一边问,一边散开自己头发让自己舒服一些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The crowd of girls began to divide.
女孩们开始散开。
The flap of the envelop has come unstuck.
信封的封口脱胶散开了。
Without gravity, everything just spreads out, diffuses, and that's all there would be.
没有了引力,所有东西都会散开,世间万物莫不如此。
The crowd dispersed in all directions.
人群向各个方向散开了。
Look at going on, family is spread out.
继续,一家人都散开了。
If you push it, it kind of spreads out.
如果你推它,它就会散开。
People all around them scrambled out of the way, backing down the corridor.
围的人纷纷散开,沿着走廊退。
You see the little dress that opens up from the waist?
你看这条连衣裙从腰部开始散开。
They do not last long and easily break apart.
花期不会持续很久,而且很快就会散开。
Now the guys are just spreading out making sure it feeds into the hole.
这些人们四下散开,以确认网通过孔洞。
But with a little bit of heat, the vortices spread apart over the surface.
但微加热,涡旋就会在表面散开。
As the blob heats up, the molecules spread apart, lowering its density.
当蜡滴加热时,子会散开,降低其密度。
Make sure that you don't put them too close together because the mixture will spread.
确保不把它们滴得太近,因为面糊会散开。
The function of any vessel, when it is divided and scattered, is annulled and voided.
任何器皿一旦裂散开,其功用就消除殆尽。
Good, inhale, unravel. Beautiful, palms come to the knees.
好,吸气,散开。很好,手掌放在膝盖上。
A headscarf looks good with collected or loose hair.
头巾与收起或散开的头发搭配起来都很好看。
Then there was silence and the smoke slowly cleared away.
然枪声停顿了一会儿,硝烟渐渐散开了。
Tear gas canisters rained down from the sky, causing protesters to scatter.
催泪瓦斯如雨点般从天而降,导致抗议者散开。
And then the crowd had one hour to disperse, to break up and go away.
然人群有一个小时的时间散去,散开,离开。
Take your make-up off. Let your hair down. Take a breath. Look into the mirror at yourself.
抹去胭脂粉黛, 散开你的秀发, 深吸一口气, 看着镜子中的自己.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释