Gale winds came on top of the floods.
大风紧接洪水袭来。
The picture then dissolved into a view of the house from the outside.
画面接渐渐转为房子的外景。
The two dogs snarled at each other, and then started fighting.
两只狗对狂吠,接开始厮斗。
Subsequent events verified that his judgement was at fault.
接发生的事件证实了他的判断有误。
But at last the shells cracked, one after another.
最后, 蛋壳个接个地裂开了。
Then the lead went seesaw between the two runners.
接两名赛跑就拉锯似地交替领先。
This point is really relevant and we had better move on.
这点至关要, 我们还接谈吧。
His words were followed by a pregnant pause.
他说完话, 接段意味深长的停顿。
Then the conversation lapsed and all was still and quiet.
"接谈话声就听不到了,四周万籁俱寂。"
We often follow the savoury course with a sweet course.
我们常常吃了开胃的菜,接就吃甜的菜。
As soon as a melody is finished with, the composer writes another.
每写完首曲子, 这位作曲家就接写另首。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安妮用消毒剂轻涂伤口,接又贴上块方纱布。
"Her voice faltered, and then she lost consciousness."
"她含糊不清地咕噜了几声,接便失去了知觉。"
He smoked one cigarette after another.
他根接根地吸香烟。
It developed that he had another wife living and his indictment for bigamy followed.
以后发现他又娶了房妻室,接他被指控犯了婚罪。
A hand grenade exploded by accident and I got lost in the ensuing confusion.
"枚手榴弹意外地发生了爆炸,接片混乱,使我不知所措。"
Let's proceed with our work.
我们接干吧。
A warm debate ensued.
接场热烈的辩论。
A heated debate ensued.
接场激烈的辩论。
Heated discussion followed.
接场热烈的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Line by line, stroke by stroke, color by color.
一笔一笔,一画一画,一种颜色一种颜色。
Cars had lined up bumper to bumper.
车一辆一辆都堵死了。
And the Americans suffered defeat, after defeat, after defeat.
美军一一一。
He soon met Sharon, and a whirlwind romance ensued.
他很快就遇到了沙伦,展开热恋。
Quite so. Pray proceed with your statement.
是么回事。请你说下去。
Then three more little spiders. Then eight. Then ten.
又有三只小蜘蛛。又是八只小蜘蛛。又是十只小蜘蛛。
The momentary relief was followed by worse suffering.
短暂的缓解之后是更为剧烈的痛苦。
What do you say we top out?
我们往上爬吧。
And so we carried out this plan.
紧,我们实施了项计划。
One foot in front of the other, one idea on top the next.
一步一步,一个想法另一个想法。
Then he returned to his table and finished the dictation.
他回到讲台,默写完了。
I'll tell you what happened next time.
我下回告诉你。
And then he says something very revealing.
他说出了实话。
Then, the growth cycle begins anew.
长循环又重新来过。
Then I saw what he had done.
我看见了他干的事。
Then live there for the next 6-12 month.
六到十个月。
Take a little break, do it again.
休息一下,做。
Then he went on with his digging.
然后,他挖土。
And eats the ice cream with the bread.
吃冰激凌和面包。
And what's the deal with, " What's the deal? "
时候一般就会说 “怎么回事儿”?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释