The payments on that car loan are in arrears by three months.
购车贷款偿付被拖欠了三个月。
I received a curt letter telling me I was in arrears on my mortgage payments.
收到一封无礼短信,说拖欠了分期付款。
I do not want to be behindhand with my shipmates.
拖欠船船。
The businessman was billed for delinquent taxes.
那商人因拖欠税金而被罚款。
His car was repossessed because of default of monthly installment.
因为拖欠按月应付分期付款,他汽车被收回了。
The landlord harassed tenants who were behind in their rent.
房东断地骚扰拖欠房租房客。
Therefore in the construction contract uses the advanced payment, the contractor may exercise unassured pleadings to guard project funds is delayed in payment.
因此,在适用预付款合中,承包商可以行使安抗辩权,以防范工程教拖欠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As for now, I have arrears on my rent.
我现在还拖欠着房租。
One of her renters has been falling behind on rent payments.
她的一位房客一直拖欠房租。
No friend discounts. No freebies. No pay ya laters.
不准友情打折。没有免费赠品。不能拖欠付款。
This will serve as a deterrent to such practice.
黑名单制度会威慑拖欠工资的行为。”
Job vacancies are up 2% on pre-recession levels, but mortgage and secured-loan arrears are 30% higher.
空缺的职位数比经济衰退前上涨了2%,但抵押款和抵押款拖欠增加了30%。
" During the pandemic, many people got behind on their rent" .
" 大流行期间,许多人拖欠了房租。"
Well, I'm behind on my bills this month. See, I really like this girl.
嗯,我这个月拖欠账单了。看,我真得很喜欢这女孩。
The number of firms late on their wage payments seems to be growing.
似乎有越来越多的公司拖欠工资。
Have you ever missed a payment, or worse, defaulted on a loan?
你有没有还款,或者更糟糕的是,拖欠贷款?
I'm months behind in my rent and my cat is sick.
我的房租拖欠了好几个月了,我的猫也病了。
This of course is considering that you don't default on a payment!
这当然是在不考虑您拖欠还款的请款下计算的!
He told me he's six months behind on his mortgage payments.
他告诉我他已经拖欠了六个月的抵押贷款。
One of her tenants has been falling behind on her rent.
她的一个房客一直拖欠她的房租。
Collectively, they have a maintenance backlog of more than $12 billion.
它们的维护拖欠总额超 120 亿美元。
The administration says defaults have decreased as a result.
政府表示,这一项目可以减少拖欠贷款。
The United States has never defaulted on its debt.
美国从未拖欠任何债务。
Civil servants have also struck over unpaid wages.
公务员也因拖欠工资而罢工。
It owes 200 million dollars in current and past dues.
目前,美国拖欠世卫组织会费约2亿美元。
Companies that default on paying their workers will be put on the blacklist.
拖欠工人工资的企业会被列入黑名单。
The plan predicts similar requests for the following years until $619 million is paid.
预计在拖欠的6.19亿美元会员费付清之前,未来几年都会有类似的要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释