Regular surprise visits help to keep the staff on their toes.
时击巡视能让员工们保持永不懈怠。
First, the Lakers have the rest of the regular season. “Fulfilling the obligation of an 82-game schedule” is how Phil Jackson so indolently describes it.
第一,在规赛剩余阶已经没有对手了。“完成赛程中的82场比赛是一种责任”,菲尔-很懈怠的描述到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A love of nature keeps no factories busy.
爱好大自然能使工厂工作。
If you slack off or procrastinate do you still reward your bad habits?
你还在奖励自己拖延坏习惯吗?
At work, there's no giving up or slacking off.
在工作中,你不能放弃,也不能。
Second, burnout is as much of a risk as slacking.
其次,倦与存在同样高风险。
This is not the time to slack off.
现在不是时候{\an8}兰格烟花。
There's no chance we can rest. We must do our best.
时间和休息,们必须竭尽全力。
If people are placed too highly above performance, some people may start slacking off.
如果总体绩效过高,有些人就可能会开始。
He asks, " How does one recover from a period of unwanted slacking off? "
“一个人如何从一段不想要期中恢复过来?”
It's not that I'd stopped trying, it's just how relationships progress.
有啊只是亲密关系发展趋势就是如此。
Maybe Penny isn't the only relationship you're phoning in.
除了和佩妮关系外,你可能在其他关系上也了。
A productive person looks out for themselves and ensures they're not slacking when it comes to self-care.
高效能人士关注自己,确保自己有对自己照顾。
Just because my DUI made my community service mandatory, doesn't mean I was any less committed.
虽然由于醉酒驾车使社区服务变成了强制性,但丝毫有半分。
Meanwhile, a whistleblower who claims that Twitter is lackadaisical about security and has misled regulators testified to the Senate.
与此同时,一名声称推特在安全方面误导监管机构举报人向参议院作证。
The bottom line: Siri has a long road ahead of it, and Amazon and Google aren't going to quit.
最后,Siri 还有一段很长路要走,亚马逊和谷歌也不会。
" Generational wealth, that's where it's at… save a lil' bit for the rainy days on yo' back, never slack."
“世代财富,这就是价值所在,存点钱以备不时之需,永不。”
There can be no question of relaxing our efforts, even though it means taking difficult decisions and meeting heavy costs.
是绝不可以,即使这意味着做出艰难决定和付出沉重代价。
That's because it's the wonderful Dr. Lucy Tse, who never slacks off!
因为是从不谢玉玲博士!
Don't slack off because you feel sorry for us.
- 不要因为对不起们而。
Do you work harder or start slacking?
你是更努力地工作还是开始?
That's what " to cut someone some slack" means.
这就是“让某人”意思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释