What are we going to do with these hooligans?
我怎么处置这些小流呢?
I hung around with the thugs.
我与小流混在一起。
I'm a little hunchy villain and a monster , am I, Mrs. Jiniwin?
我是一个驼背小流,又是一个妖怪,,尼温太太?
The young rascal's hot loaf would be in her oven, Nazorine thought lewdly, if proper steps were not taken.
如果没有采取适当措施,这个小流热面包将会在她炉子里了,纳佐林下流地想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Behind the youth, Ove notices, there's another youth.
直到这时欧维才看见,小流氓身后还站着另一小流氓。
There were many gangs and the students were not doing well.
有很多小流氓,学生学习也。
I'm fine. He's just being a punk. -I got your punk.
没事。他就一小流氓。-你丫才是。
Every few days, young thugs steal her paltry takings at knifepoint.
每隔几天,一些小流氓就用刀威迫她交出其微乎其微的钱财。
“I might easily have been… a little robber or a little vagabond.”
“我极有可能成为小流氓或者小游民。”
He had loads of friends. He was a bit of a lovable rogue.
他有一大堆朋友。是有点可爱的小流氓。
No I-I refuse to pay blackmail to some hooligan who's stolen from us twice.
,我会让一偷了我们两次的小流氓勒索的。
If I said what I wanted to every lad, I'd have no customers.
要是我把那群小流氓教 那我就没生意做了。
They're like, sort of everything, which is just like thuggish and laddish and they're like hooligans.
他们就像各种流氓,就像流氓,就像小流氓。
I thought Cupid wouldn't be there, Anthony said, laughing.
“我想,这小流氓是会到场的,”安东尼咯咯笑道。
The little rascal created quite the comfy hideaway and earned the nickname Colonel Custard.
这小流氓创造了一相当舒适的藏身之处,并赢得了“奶油上校”的绰号。
More of a stripling than a whelp, in other words, if one wants to be pedantic about it.
较真的话,能算小屁孩,要算小流氓了。
Baffling, right? We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers.
很莫名其妙,对吧?本来我们还像在学校看台下的小流氓们一样亲亲我我。
" But I'm repairing it! " the youth bursts out, his voice rising into falsetto.
“但我正要修它呢!”小流氓嚷道,嗓子在高音处乱劈,就像尖啸的老式音箱。
Last night, I watched West Side Story, and I'm a little freaked out by street gangs.
昨晚我看了一部《西区故事》美国歌舞片,里面涉及了一些社会问题,我有点被街头小流氓吓到了。
In return, Ove looks at the creature before him as if it were nothing but a waste of oxygen.
欧维也瞪着小流氓就像在想这人真是浪费空气。
The lad looks at Ove as if he finds Ove unnecessarily thick.
小流氓瞪着欧维就像在想这人脑子怎么使。
The little rascal has the very trick of the trade.
这小流氓很有本事。
The second youth tugs carefully at the first's jacket and murmurs something about " not causing trouble."
后面那小流氓小心翼翼地拽着前一小流氓的外套,嘴里嘟囔着“别吵了”什么的。
She pointed at the little gangster kid.
她指着那小流氓孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释