The parliament also agreed to ban websites that incite excessive thinness by promoting extreme dieting.
法国议会还同意封禁那些推广极端的节食来诱使女性追求骨感体型的网站。
Twitter, on the other hand, has permanently banned him.
另一面,Twitter永久封禁了特朗普。
Last Friday, Twitter permanently removed Trump's account for possible " further incitement of violence."
上周五,推特以可能“进一步煽动暴力”为由,永久封禁了特朗普的账号。
It's the moment where you can control the epidemic by means other than a shutdown.
这是当你可以通过封禁以外的式来控制流行病的刻。
Facebook and Twitter have banned President Trump from using their service all together.
脸书和推特已经同封禁特朗普总统的账号了。
And tell the developers to either fix it or get suspended from the program altogether.
并告诉开发人员要么修复它,要么封禁这个app。
Her writing was censored, her books banned.
她的作品受到审查,她的书籍遭到封禁。
Facebook extended its suspension of Donald Trump for at least two years.
Facebook将特朗普社交账号的封禁间延长了至少两年。
Twitter banned President Trump's account on Friday, citing the risk of further incitement of violence.
上周五,推特以有可能进一步煽动暴力为由,封禁了特朗普总统的推特账户。
Donald Trump says this is about more than his ban from social media.
唐纳德·特朗普表示,这不仅仅是因为被社交媒体封禁。
Twitter and Instagram have also temporarily locked Trump's accounts after he repeatedly claimed election fraud.
在特朗普多次声称存在选举舞弊后,推特和Instagram也暂封禁了账号。
On Tuesday, he called Twitter's decision to ban Trump in January 2021 a " mistake."
周二,再次表示,2021 年 1 推特封禁特朗普账号的行为是错误的。
In Turkey, one court ordered a ban on websites with the cartoon.
土耳一家法院下令封禁转载新漫画的网站。
China lifted lockdown on Wuhan and allowed people to leave the city.
在长达 76 天的封城后,中国解除了对武汉的封禁,允许人们离开。
And just yesterday, it said it banned hundreds of accounts and groups connected to the Boogaloo movement.
就在昨天,脸谱网称封禁了数百个与波加洛运动有关的帐户和团体。
Now, in Trump's case, Facebook starts counting that two-year penalty from January, when he was first suspended.
现在,就特朗普而言,脸谱网从1开始计算的两年处罚,当首次被封禁。
Trump was suspended from Twitter and Facebook after his supporters stormed the US Capitol on January 6.
特朗普的支持者在16日冲进美国国会大厦后,特朗普被推特和脸谱网封禁。
Twitter has suspended a number of fake accounts which purported to be run by black supporters of Donald Trump.
推特已经封禁了一些虚假账户,这些账户声称是由唐纳德·特朗普的黑人支持者运营的。
He was describing the day when the agents went through the settlement in Rapides Grah, a protected forest.
描述的是那天代理商们穿过拉皮德格拉封禁林中的村落。
The social media giants have banned him, worried that he could stir up more violence around the country.
这两家社交媒体巨头已封禁账号,原因是担心会在全美激发更多暴力事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释