According to the conodont and fusulinid fossils,their ages are determined to be Devonian-Permian.
根据所含化石确定地层形成时代为泥盆纪纪。
This is the first reliable trematothoracin sawfly discovered in China and in the Jurassic Period.
这是首次在我国发现可靠的陷胸茎蜂化石,也是该亚科在侏罗纪的首次报道。
Glauconite, detrital carbonate skeletal debris, marine fossils, and collophane are commonly present.
海绿石、碳酸盐骨骸碎屑、海相化石和胶磷矿普遍出现。
Inland foraminifer fossils are considered as one of good indicators of marine facies.
内陆有孔虫化石群被一些学者视为是海侵或残留海的指相化石。
The Sciuridae from Shihuiba, a late Miocene hominoid locality at Lufeng, Yunnan Province are described.
记述了云南禄丰晚中新世石灰坝古猿地点发现的松鼠科化石。
The fossils may be a million years old.
这些化石可能有100万年了。
The geologist found many uncovered fossils in the valley.
在那山谷里,地质学家发现了许多裸露的化石。
To avoid sampling bias, they restricted their analysis to one group of animals—the bivalve molluscs—that fossilise well.
为了防取样的偏颇,他们将分析的对象限制在一类化石记录保存完备动物——双壳类软体动物。
Paleolithic period intermediate stage important anthropolite, has Ma Baren, the Changyang man, Ding Cunren and so on.
旧石器时代中期的重要人类化石,有马坝人、长阳 人、丁村人等。
Experimental results showed that double coats of carbon and gold on the conductive coating of radiolarite should be used.
通过多次试验,认为放射虫化石的表面导电处理应采用碳-金双层镀膜法。
They were searching for fossils.
他们在找化石。
The thorax and pleon bear a number of lateral appendages, including the gills, and the tail ends with a telson.
另一个古老的特征是甲壳亚门动物分叉的足,这样的足在化石中的三叶虫就已经有了。
With the mixture tests design, the interaction mechanism of borate, chlorinated paraffin and zinc dialkyldi thiophosphate (ZDDP) additives is studied.
用混料试验设计方法,了硼酸酯、氯化石蜡和烷基硫代磷酸锌(ZDDP)的相互作用机理。
Based on the U-series dating of intercalated speleothem formations, the chronology of several hominid sites in southern China has been studied.
本文对采自云南呈贡龙潭山1号洞和广西土博咁前洞晚期智人遗址的动物化石和洞穴次生碳酸岩样品进行了铀系年代测定。
The total sedimentation was that rivers were branching and migrating frequently,and the sedimentary structures and fossil of ichnite were growing generally.
其总体沉积特征为:河道频繁分支与迁移,发育各种沉积构造及生物遗迹化石。
Perhaps 20 or more hominids (not all of them our ancestors) fill the gap between Lucy the australopithecine and modern humans.
在阿法南猿(露西)与现代人之间,人科动物的化石也许超过20种(他们不全是我们的祖先)。
In the pale light of the tunnel, 30-foot fossil traces of lycopsid gleam slickly in the shale roof like alligator skins.
它们看起来像一棵棵巨型的芦笋。在隧道内黯淡的灯光下,页岩顶部30英尺长的石松化石遗迹就像鳄鱼皮般发出柔滑的光亮。
In the summer of 2003 we began to zero in on one microfossil type whose complex morphological characteristics particularly intrigued us.
2003年夏天,我们开始瞄准一种微化石的类型,其复杂的形态特徵特别引起我们兴趣。
Abstract : Wollemia nobilis is a monotypic genus in Araucariaceae and one of the oldest living fossil plants in the earth.
摘要 : 瓦勒迈松是南洋杉科单型属植物,是目前地球上最古老的“活化石”植物之一。
In this paper the sample preparation techniques of radiolarite were discussed in order to get high quality secondary electron images in SEM.
讨论了为获得放射虫化石的高质量的次电子图像所采用的试样制备方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They agreed to phase down rather than phase out coal and fossil fuels.
他们同意逐步减少而不是逐步淘汰煤炭和燃料。
These fossils were deposited in a river system.
这些堆积在一个河流底部的淤泥中。
Oh, he's dusting me with a fossil brush.
喔,他在用刷子帮我除尘。
But that's what researchers have been deducing from a 70-million-year-old fossil clam.
但研究人员正是从7000万年前的蛤中推断出了历史。
Looks like I'm not the only one interested in fossils.
看来不只是我对有兴趣。
He found the fossil jutting out of the mud.
他发现从泥中突出来。
Rounded pieces of fossil bone have been found here.
这里发现了圆形的。
In the 1800s, fossil fuel was progress.
在19世纪,燃料取得了进步。
I think the framework around the fossil was faulty.
我认为周围的那圈架子有问题。
These formed when silts and muds and clays were deposited in swampy wetlands environments.
当泥沙和粘土沉积在沼泽湿地的环境中就会形成。
There are almost definitely fascinating fossils to be found here.
大概率肯定可以发现引人入胜的。
Tommotian and Burgess Shale formations give clues about Precambrian evolution.
早间,Tommotian和伯吉斯页岩群为前寒武纪进提供了线索。
They say the fossilized bones are from the biggest parrot that ever lived.
他们表示这些头来自有史以来最大的鹦鹉。
I shut the drapes to show her slides of my favorite fossils.
我是要放我最爱的幻灯。
Dinosaurs were not the only fossil from the area.
恐龙并不是该地区唯一的。
And unusually this creature is preserved with its internal organs, skin and fur intact.
该生物的内脏、皮肤和皮毛都保存地异常完好。
Immigration and Customs Enforcement are stopping by later to, uh, take custody.
过段时间这块将移交给移民和海关执法局保管。
The fossil record shows that many species have endured for millions of years— so why shouldn't we?
资料表明很多物种曾生存百万年之久,凭什么认为人类不能?
By contrast, fossil fuel plastic was more expensive.
相比之下,燃料塑料更加昂贵。
His owner thought it might have been a rock or petrified wood.
他的主人认为可能是有岩或木。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释