Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.
俄罗斯是在一个闷芦里面的体之中的谜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hide your wallet there are pickpockets around.
把钱藏好,周围有扒手。
He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk.
他把我领进屋,慌忙把大藏到了桌子下面。
I have a pack stashed up on the roof.
我有藏屋顶上。
But where to hide it? In the mattress? Up the chimney? Throw it in the well? Put it in her bosom?
可是把钱藏到哪好呢?床垫面?烟囱顶上?扔到井?或者己怀?不,决不能放这地方!钱鼓鼓囊囊的,会从脸衣底下鼓起大块,要是北方佬看出来了,准会撕开她的衣服来搜呀!
Her last word was a lash, but Theon dared not answer back in kind. Any insolence would cost him skin. " If my lady believes Lord Manderly wants to betray us, Lord Bolton is the one to tell" .
她最后这句话像抽了他鞭,但席恩不敢顶撞,任何无礼举动都可能付出剥皮的代价。" 夫人您怀疑曼德勒大人藏祸心,就该通报波顿大人。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释