His book, while truthful, is wanting in excitement.
他的书常实, 索然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr. Crouch, however, looked quite uninterested, almost bored.
而克劳奇先生则是副兴味索然的样子,简直可以说是有些厌烦。
The teeth of those ancient humans were riddled with holes.
他们有个饶富兴味的发现。
" Didn't the girls laugh at the picture? " asked Jo, who relished the scrape.
“姑娘们那画放声大笑吗?”乔这窘事很有兴味地问。
This struck me as a pretty needless question, to say the least.
这个问题,至来说,没有兴味。
" Whatever you like, " said Sirius indifferently, " The curtains in there are full of Doxys, too."
“随便吧。”小天狼星兴味索然地说。“还有,那儿的窗帘里都是狐猸子。”
For an entire hour I was deep in these musings, trying to probe this mystery that fascinated me so.
整整一个小时,浸沉在深深的思虑中,总想明了这使十分感兴味的秘密。
I was readily compensated for this delay by fascinating research.
很容易拿有兴味的研究来补偿这次的迟误。
He was not ashamed, he was amused at what she had said, and he was watching her with alert interest.
他一点也不害臊,还觉得她的话很有趣,并且怀着浓厚的兴味看着她呢。
During this phase of our voyage, Captain Nemo conducted interesting experiments on the different temperatures in various strata of the sea.
在这次航行当中,尼摩船长于海中不同水层的度,做了些很有兴味的实验。
I expect that Shakespeare devised Iago with a gusto which he never knew when, weaving moonbeams with his fancy, he imagined Desdemona.
猜想莎士比亚在创作埃古(莎士比亚戏剧《奥瑟罗》中的反面人物)时可能比他借助月光和幻想构思苔丝德梦娜(《奥瑟罗》主人公奥瑟罗的妻子)怀着更大的兴味。
" How will you go home" ? Morris asked, following this vehicle with an interested eye.
“你要怎么回家” ? 莫里斯饶有兴味地追着这辆车问道。
" No, sir, they'd better not fool with old Forrest, " Atlanta said gleefully as the story was told over and over.
" 不,先生,他们最好不要再跟老福雷斯特开玩笑了!" 亚特兰大人开心地说,同时一再谈论这次打胜仗的经过,兴味无穷。
For much of the past decade the pace of innovation underwhelmed many people—especially those miserable economists.
过去十年中的大部分时间里,创新的步伐让许多人兴味索然,尤其是那些可怜的经济学家。
An albino, Theon Greyjoy said with wry amusement. This one will die even faster than the others.
" 白子," 席恩·葛雷乔伊话里有兴味十足的讥讽," 只怕这只会死得最快。"
She knew how little such a situation would give pleasure to either, or make either appear to advantage.
她觉得这无论是于达西,于她母亲,都是兴味索然,两不方便。
Hildy, Jaime mused. " And how fares your lady wife" ? he asked Lord Jonos when the girl was gone.
好个希尔蒂,詹姆饶有兴味地想。" 尊夫人被你打发到哪去了?" 女人走后,他问杰诺斯大人。
I cannot remember, however, that the ceremony interested me especially, nor did my curiosity cause me to wake before daylight to look for my gifts.
虽然不知道为什么这么做,可是这仪式令兴味盎然。这倒不是为了好奇,而是因为一觉醒来,就可以在袜子里找到礼物。
He was on one side of her mother. She knew how little such a situation would give pleasure to either, or make either appear to advantage.
" Probably that you're going to be eaten by a giant marshmallow or something, " said Harry, turning the pages of The Dream Oracle without interest.
“那大概意味着你要被一颗巨大的软糖吃掉。”哈利兴味索然地翻看着《解梦指南》说道。
In short, this ancient and learned Low Dutch book treated of the commerce of Holland; and, among other subjects, contained a very interesting account of its whale fishery.
简而言之,这本博学的低地荷兰语古书写的是荷兰的商业;而且,除了许多其他主题,它还饶有兴味地讲到了捕鲸业的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释