I'm going out of my freaking mind!.
我他快要疯了!。
Don't you be so fucking formal with me.
别你他我这么一正经了。
I don't care a twopenny damn what becomes of the ashes of Napoleon.
我他拿破仑骨灰会怎么样呢。
Where's the damn Medevac?
|救生机他去哪了?
Mump off and die,you pigfucker.
|去死吧你,你他猪!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You know what? l say, to hell with it!
要我看,去妈!
No, your problem's about to get a lot bigger.
跟老子过不去你妈绝对没好下场。
Forgot about that feature. It's an exfoliating... scrub.
去妈神奇功能吧 简直是刺破头皮。
What the hell am I supposed to do? ! - I will help you out..
我妈该怎么办呢? -我会帮你。
Screw the fountain. You want my support? Make Ida Greenberg ditch that screen door.
去妈喷泉。你想要我支持?让艾达·格林勃格撤掉那个纱门。
N-No. - Well, maybe I am crazy, but I have a damn good reason.
不,不是。 -可能我确实比较疯,但我妈是有理由。
" Well done! Fine fellow! There's a bet for you! Devil take you! " came from different sides.
“太棒了!真是条好汉!哦,这才叫打赌!真妈!”四面八方叫起来。
They're too damn perfect. I mean, they don't understand that people like you and me...well, that we screw up.
太妈完美了。我是说,不明白我这样人...我会犯错误。
Where the hell do you get off?
你妈在哪里下车?
I thought it was damn nice of her.
我觉得她真妈好。
How the hell did you come to be so good?
你妈怎么变得这么好?
Who the hell thinks that is a good idea?
谁妈认为这是个好主意?
Because who the hell wants to have their stress go up?
因为谁妈想让压力上升?
How in the hell you think we got a pool?
你妈怎么觉得我有游泳池?
And I was like, what the fuck was that?
我当时想, 那妈是什么?
The whole thing seemed to me so damned unnatural.
整件事在我看来太妈不自然了。
Is that some sort of sick joke?
这是妈病态玩笑吗?
Obviously the answer is that it’s too damn confusing.
显然,答案是太妈令人困惑了。
'How the hell are we supposed to know which one is Savernake?
“我妈怎么知道哪一个是 Savernake?
Oh my God, wait, where the frick is it?
- 天哪,等等,妈在哪儿?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释