Education is compulsory in Britain.
在英国实行义。
Compulsory schooling ends at sixteen.
义16 岁为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A nine year compulsory education is implemented in China.
中国实九年制务教育。
Frank thinks that is outrageous and wants freedom from compulsory education.
弗兰克认为这太离谱了,他希望摆脱务教育。
Compulsory education three and a half centuries before the United States.
比美国早三个半世纪 开始普及务教育。
Education in the UK is compulsory for everyone between the ages of five and sixteen.
英国每个年龄到十六之间孩子必须接受务教育。
I think college education should be free, as free as possible for everybody. Why?
我认为大学应该实务教育,尽可能对所有学生免。为什么?
A government decision in 2007 to make primary schooling compulsory and free boosted private-school numbers.
2007年政府决定实施免务教育,这项决策催生大量私立学校。
Yep. Well the question is about should college education be free? What do you think?
好。我们要讨论话题是,大学应该实务教育吗?你怎么看?
The second major principle of U.S. education is that it should be compulsory.
美国教育第二大原则是务教育。
Well he said this year China is pushing forward the joint development of compulsory education in both urban and rural areas.
他说今年中国正推进城乡务教育共同发展。
Thus the question of compulsory education is settled so far as nature is concerned.
这样,务教育问题就自然而然地解决了。
In some countries, mandatory education only lasts 5 or 6 years.
一些国家,务教育只持续 5 或 6 年。
We will accelerate high-quality, balanced development and urban-rural integration in compulsory education.
加快推进务教育高质量均衡发展和城乡一体化。
Secondary school is compulsory from11until16years of age.
从 11 到 16 ,中学是务教育。
The Ministry of Education recently released a new curriculum standard for labor education in compulsory education.
教育部近日发布了务教育阶段劳动教育新课程标准。
I mean schooling that is considered compulsory – schooling that you are required to receive.
我指是被认为是务教育学校教育——你必须接受教育。
This is a question we've discussed in our general education class about the relationship between tennis and compulsory education.
这是我们通识教育课上讨论过关于网球和务教育之间关系问题。
The law states that all children aged 5 to 16 must attend primary and secondary schools to have compulsive education.
法律规定,所有5至16儿童必须就读小学和中学,接受务教育。
If you compare it to compulsory education, you'll find that those teachers, those senior teachers, they get paid quite well.
如果你把它与务教育进比较,你会发现那些老师,那些高级教师,他们薪水相当高。
Now let's turn to our next topic, which is compulsory education and truancy laws.
现让我们转到下一个话题,即务教育和逃学法。
The Meiji leaders also instituted compulsory education in 1872, requiring both boys and girls to attend four years of elementary school.
明治领导人还 1872 年实务教育,要求男孩和女孩都上四年小学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释