A gust of wind made the candles flare.
一阵风吹得烛光摇曳。
The leaves were caught up by a sudden gust of wind.
然一阵风把树叶吹起。
A gust of wind fluttered the shavings wood.
一阵风把刨花吹得到处。
I was thrown off balance by the sudden gust of wind.
如其来一阵风差点把吹倒。
A gust of wind dispersed the smoke from the stove.
一阵风把炉子里产吹散了。
A gust of wind blew the flickering candle out.
一阵风把闪烁不定蜡烛吹熄了。
The trees stood in an attitude of intentness, as if they waited longingly for a wind to come and rock them.
树木纹丝不动,仿佛热切地期望着有一阵风来摇动它们。
Andas Ole spoke these words, that which Trufa had feared all these months happened-a wind came uptore Ole loose from the twig.
奥立刚说完这些话,特鲁法这几个月里一直害怕事发了——一阵风刮来从细枝上拉扯松了奥立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A blast of wind blew the window open.
一阵把窗户门吹开。
A sudden gust of wind jerked the balloon upward.
突然一阵将气球猛地吹高。
The children spread their wings and flew to school together.
孩子们一阵似的一起飞去学校。
Then a wind sprang up from nowhere.
突然,不知从哪儿来一阵。
Right away a breeze swept it from his hand.
符咒立刻被一阵吹走。
The leaves were lifted into the air by a sudden blast of wind.
树叶被突然来得一阵中。
A soft breeze blew, and then the spirit of the land appeared.
一阵轻轻吹过,土地神出现。
And all it needs is a good wind to -- to get it going.
只需要一阵就会让它继续燃烧。
One good gust and we're tipping.
再一阵我们就要翻。
First, the snow stopped. Then a wind sprang up and it became freezing cold.
先是雪停,接着突然起一阵,冷得要命。
Like the wind, love kind of gives and takes away in an instant.
爱就像一阵,在瞬间给予和带走。
And with that, she stormed away.
说完,她像一阵似的跑。
Then he ran like the wind to the place where Old Bay was hidden.
然后,他像一阵一样地跑枣红老马藏身的地方。
She stormed up the table away from them.
她一阵似的跑离他们很远的桌子那儿去。
He was around to my side of the car in a blur. He started unbuckling me.
他一阵似的绕我身旁。他开始解开我的安全带。
At that moment, the wind blew and took the paper ballerina to the fireplace, too.
就在这时,一阵吹来,把纸做的芭蕾舞女也吹向壁炉中。
I had no sail, no oars; and a gust of wind would make all my store slide off.
我没有帆,没有桨;一阵就会把我所有储藏的东西都走。
A wind blew across the water. Small waves rushed across the top and stopped him from seeing the bottom.
一阵吹过水面,小波浪冲过浪顶,让他无法看海底。
They ran like the wind, but the strange thing was that they never seemed to pass anything.
她们像一阵似地跑过,但奇怪的是,她们似乎从未把什么景物甩在后面。
At last the wind turned the ship towards me and now I cut all the way through the rope.
终于又来一阵,大船向我靠近一些,于是我割断最后几股绳索。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释