To make a carom, as in billiards.
作连着双球一。
The fellness of the blow staggered him.
那凶猛一使他站立不稳。
He neatly fended off a jab at his chest.
他利落地挡开了当胸一。
I think that there is no knock-down objection to epiphenomenalism here.
【我认为没有对副现象致命一对意见。
She is not usually good at table tennis; that winning stroke was a fluke.
"她平时乒乓球打得不好,那取胜一抽球不幸而已。"
The champion landed another heavy punch and the challenger hit the deck for the third time.
那位冠军又重重一,挑战者第三次摔倒在地上。
Naturally lit by a roof cylindrical skylight that creates a vertical strik that can reach the bottom part of the stairs.
它自然地将柱形天光从顶楼直接引向底楼,光线垂直一直至楼梯底部。
And at the other end, lay one in short – and the point is over, Federer able to flatten it out, or lace it with topspin, the ball exceptionally heavy and often unreturnable.
另一方面,费德勒时常能一致命,这在于他能够出平球或者上旋球,球势格外沉,令人难以回防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He managed to ward off the blow.
他设法避过了那。
Muscular tails strike with the power of sledgehammers.
强壮的尾巴如同重锤。
The whole game comes down to this.
成败在此。
Take a deep breath, you only need one shot.
深呼吸,你只需要。
And then Ove hit him. Just once. It was enough.
然后欧维出手了,命中。
I like to use this because it's the final blow.
我喜欢这个,因为这是最后。
The man was killed because of a hit on his head.
这名男子因脑部的而丧命。
Benjamin's brother prepares to launch himself at the whale.
本杰明表哥准备向抹香鲸发出舍身。
All four of you, one hit.
即中,你们四个。
The time had come for Goujian to deal his enemy a killer blow.
勾践给敌人致命的时候到了。
And there was no question that this had to hit the target dead center.
毫无疑问,必须而中。
Any fight is like it to end with a fatal blow.
任何战斗都会以致命而告终。
This is Washington's chance to end the war with one decisive blow.
华盛顿给予决胜的时机到了。
Lincoln knows he needs to land a decisive blow.
林肯知道他是时候做出决胜了。
We dealt the enemy a fatal blow during the battle.
我们在这次战役中给敌军致命的。
The key to the Deinonychus' killing blow is the hind leg.
恐爪龙的致命,关键在于后腿。
We gave the enemy a fatal blow and won the war.
我们给敌军致命的,赢得了这场战役。
ALICE WINKLER: Literally a bolt of lightning.
字面意思是即中心房。
This is a wonderful stroke of branding genius in my eyes.
在我看来,这是给天才打上烙印的绝妙。
It sort of adds another nail to the coffin for Spacs themselves.
这本就是对特殊目的收购公司的致命了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释