有奖纠错
| 划词

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益是有利可图的。

评价该例句:好评差评指正

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

曾支助这个机构的学研究。

评价该例句:好评差评指正

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政公司总裁楚尔涉嫌逃税而对其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪的一项核心活动,具有大安全影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着指出,解散所有非法武装并解除其武装是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖从弱国下手,窃取藏身之地。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各大洲都有犯罪买卖人口谋取暴利的情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济应继续支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各更多地使用了投票法。

评价该例句:好评差评指正

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

评价该例句:好评差评指正

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪的活动和恐怖主义的活动无法加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪自由跨越边界;法律方面的合作受到这些的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路公司总部。

评价该例句:好评差评指正

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hundertmeterlauf, Hundertmilliarden, Hundertmillion, hundertprozentig, Hundertsatz, Hundertsatze, Hundertschaft, hundertst, Hundertste, Hundertstel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

An die Aufsichtsbehörden appellieren die G7, für mehr Markttransparenz zu sorgen.

七国集团呼吁监管机关要使市场具有更大的透明度。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Das führt zur Aufspaltung des Konzerns, Anfang der 60er Jahre.

这导致了60年代初(Aldi企业)集团的分裂。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Es gibt so genannte Blockparteien, und ein formales Parlament - die Volkskammer.

有所谓的集团党和正式的议会-人民议会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Als G7-Präsidentschaft wollen wir gemeinsam mit den Vulnerable 20 einen globalen Schutzschirm gegen Klimarisiken aufspannen.

作为七国集团主席国,我们希望与“脆弱二十国”集团(V20)联合起来,建立一个全球性的气候风盾。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Der Schweizer Lebensmittelkonzern Nestle kam als erster auf die Idee mit dem portionierten Kaffee.

瑞士食品集团雀巢第一个想了售卖小份咖啡的点子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nach dem Verkauf von Rover verblieb nur die Kleinwagenmarke MINI in der BMW Group.

售罗孚后,宝马集团只剩下小型汽车品牌MINI了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die 6. Armee kann befreit werden, kann weiter Richtung Moskau rücken.

第六集团军冲重围,继续向进军。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auch dank der jährlich millionenschweren Lobbyarbeit von Softdrink und Energydrink-Konzern.

这还要归功于软饮料和能量饮料集团每年斥资百万美元的宣发工作。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Bevor wir dazu kommen, müssen wir kurz über das vielleicht komplizierteste Firmengeflecht Deutschlands sprechen.

在此之前,我们要简单介绍一下施瓦茨集团内部,这可能是德国最复杂的公司结构。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die guten Verkaufszahlen sorgten bald für wachsende Ambitionen des Konzerns.

良好的销售业绩很快激发了集团不断扩张的雄心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch jetzt befindet sich der VW-Konzern in der größten Krise seiner Geschichte.

但现在,大众集团正陷入其历史上最严峻的危机中。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Sie liegt vielmehr in seinem Anfang und im Beginn jener Gewaltherrschaft, die zum Krieg führte.

相反,这一切的源头是都因为发动战争,因为发动了战争的暴政集团

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Und auch im dritten Video gehe ich auf die Groth-Gruppe ein.

而且我还在第三段视频中讨论了Groth集团

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Interessenverbände widersprechen klar den aktuellen Zahlen des Umweltbundesamtes.

利益集团显然与联邦环境局给的当下数据相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Begründet wird die erneute Herabstufung mit der zunehmend erodierenden Liquidität der Gruppe.

评级被再次下调的原因是该集团流动性日渐不足。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Die Märchenwald AG muss schlanker werden.

这么一来人少了,童话世界集团就能清静许多。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Die Reformbewegungen im Ostblock wachsen daraufhin schnell.

东方集团的改革运动于是迅速发展。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine Stadt, in der die Rote Armee, die russische Armee, die 6. Deutsche Armee eingekesselt hat.

在这个城市里,苏联红军,俄国的军队,包围了德国第六集团军。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Die Schwarz-Gruppe ist nicht einfach nur ein Konzern mit mehreren Subunternehmen.

施瓦茨集团不仅仅是一个拥有多个子公司的集团

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn es fehlen Milliarden von Euro.

因为集团存在数十亿欧元缺口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hundeschnauze, Hundeschutzgitter, Hundesohn, Hundespünt, Hundesteuer, Hundeversicherung, Hundewache, Hundewetter, Hundezeitung, Hundezwinger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接