Jedes Jahr sterben fast 11 Millionen Kinder an vermeidbaren Krankheiten, und mehr als eine halbe Million Frauen sterben während der Schwangerschaft oder bei der Geburt.
每年几乎有1 100
儿童死于可以预防性
,50
妇女在妊娠期间或分娩时死亡。
Aus den Forderungen, denen wir uns gegenüber sehen, spricht auch der zunehmende Konsens darüber, dass die enge Definition kollektiver Sicherheit als Abwesenheit bewaffneter Konflikte, sei es zwischen oder innerhalb von Staaten, heute nicht mehr ausreicht.
我们面临的要求也反映出一种逐渐形成的共识,就是说再也不能把集体安全狭隘地定义为没有武装冲突,不论是在国家间或是在国家内的武装冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Erst später, als sie sich ein wenig an alles gewöhnt hatte – von vollständiger Gewöhnung konnte natürlich niemals die Rede sein –, erhaschte Gregor manchmal eine Bemerkung, die freundlich gemeint war oder so gedeutet werden konnte.
后来,她对
种情形略为有点习惯了--当然,完
习惯是绝对不可能的--
时, 她间或也
让格里高尔听到

心的或者可以作
理解的话。
Auf den ersten Blick könnte man meinen, die Verständigung auf technische Standards und Normen wäre völlig unpolitisch: Fachleute suchen in nationalen, zwischenstaatlichen oder internationalen Organisationen nach effizienten Lösungen für das Zusammenspiel technischer Systeme.
乍一看,人们可能认为就技术标准
规范达成一致是完
非政治性的:专家们正在为国家、政府间或国际组织中技术系统的交互寻找有效的解决方案。