有奖纠错
| 划词

Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.

尽管如此,世界生物多样仍以令人吃惊的速不可逆转地消失,于大规模清除和焚烧森林;过伐木;滥用杀虫剂和其他持久化学品;湿地排水和填地;珊瑚礁和红树林的消失;破坏捕鱼方式;气候变化;水污染以及野地转化为农业和城市用地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FTL, FTLS, FTMS, FTO, FTP, FTP(File Transfer Protocol), FTPI, FTS, FTSE-100-Index, FTTB,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特烦恼》

Es stiebte zwischen Regen und Schnee, und erst gegen eilfe klopfte er wieder.

里雨雪交加。直深夜十点,他才回家敲门。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann kamen sie endlich auf ein freies Gefilde, das wie eine viel schönere Welt als die unsrige aussah.

最后,他们,那里看起比我们世界美丽多了。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Des weiteren wurde das Feldhemd auch ebenfalls feldgrau gehalten und wie man sieht die Hose ist auch feldgrau Vom Schnitt hatte sich seit 1924 nicht  verändert. Das ist immer noch die gleiche Hose.

此外,战衬衫也直是灰色, 如你所见,裤子也是灰色。剪裁自 1924 年以就没有改变过。 还是那条裤子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fubulist, Fuchs, fuchsartig, Fuchsbart, Fuchsbau, Fuchsbrücke, Füchschen, Fuchseisen, fuchsen, Fuchsgas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接