Der Sprit dieses Schnapses liegt bei 96%.
类白酒酒精含量达到96%。
Er kann seinen Zweck auf keine Weise ereichen.
他无法达到他的目的。
Diese Arbeit krönt das Lebenswerk des Künstlers.
个作位艺术家一生的创作达到了顶峰。
Die neuen Züge entwickeln eine große Geschwindigkeit.
新的列车达到了很高的速度。
Die Preise haben jetzt ihr höchstes Niveau seit langem erreicht.
价格现在达到了很久以来的最高水平。
Die politische Lage hat sich in den letzten Wochen gefährlich zugespitzt.
最近几个星期政治形势达到了危急头。
Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
个措施达到理想的效果。
In New Yorker Terminhandel kostete ein 159-Liter-Fass am Mittag 130 Dollar 28 Cent.
159升桶装油价在纽约期货市场午盘价格达到130美元28分。
Der Zug erreicht eine Fahrgeschwindigkeit von 120 km pro Stunde.
列车达到一百二十公里时速。
Er hat in seinem letzten Werk höchste Vollendung erreicht.
他在他最后的作里达到了美的高度。
Das Flugzeug erreichte eine Höhe von 10 000 Metern.
架飞机达到了一万米的高度。
Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.
次地震达到无上限的里氏震级的强度5级。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)我们没有达到我们的要求。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的紧张情绪已达到顶点。
Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.
尤其是粮食、种子和饲料的价格涨幅较大,达到了百分之五十。
Ein 159-Liter-Fass kostete 130 Dollar 28 Cent.
159升桶装油价价格达到130美元28分。
Er hatte die Altersgrenze (für die Pensionierung (die Ausbildung)) gerade erreicht.
他刚达到(退休(受教育)的)年龄。
In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.
在德国燃料储备量达到90天。
Seine Kenntnisse(Erfahrungen)auf diesem Gebiet sind bisher unerreicht.
他在方面的知识(经验)至今还没有人达到过。
Sein Streben (seine Mühe) hat glücklich zum Ziele geführt.
他的努力(他的辛劳)总算达到了目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um einen messbaren Effekt zu erzielen, braucht es schon deutlich mehr.
为了可测量的影响,显然需要更多的水。
Was würden Sie beruflich gerne noch erreichen?
请问您在职业想什么成就?
Man muss sich aber nicht immer durchsetzen wollen.
并不是一直非要目的。
Wie hoch könnte nach Ansicht Ihrer Firma das Jahresabsatzvolumen sein ?
在贵公司看来,年销售总额能多高。
Man ist an einem Punkt angekommen, an dem es nicht weiter geht.
你已经了一个点,不能再往前走了。
Im September 1923 kostet zum Beispiel ein Laib Brot schon 1,5 Millionen Mark.
例如,1923年9月,一条面包的价格已经 150 万马克。
Ohne die Kooperation zwischen Pilzen und Bäumen hätten Wälder wohl nie diese Ausmaße erreichen können.
如果没有树木和菌类的合作,林永远不可能现在的规模。
Dafür reichen auch schon zehn Minuten von einem gemütlichen Waldspaziergang.
同理,即使仅仅在林进行十分钟的散步便可减压的效果。
Die Verkehrsbetriebe in München transportieren jeden Tag 1,5 Millionen Menschen.
慕尼黑的交通公司每天的客运量150万人次。
Im Herbst 1977 erreichte er einen fürchterlichen Höhepunkt.
1977年秋天,了一个可怕的高潮。
Es dürfte nicht allzu schwer sein, die von uns angesetzte Menge zu erreichen.
我们预定的金额应该不会太难。
Um das Zwei-Grad-Ziel zu erreichen müssten die Emissionen drastisch gesenkt werden.
要2度的目标,就必须使排放量剧烈下降。
Ich wußte nicht, wie ich zu ihm gelangen, wo ich ihn erreichen konnte.
我不知道怎样才能他的境界,怎样才能再进入他的境界。
Als Heuchler setze ich meinen Mitmenschen viel höhere Standards auf, als ich selber erfüllen kann.
作为一个伪君子,我对邻人有着更高的标准,这标准我自己却是不能的。
Sie sprechen, lesen und schreiben dann Deutsch auf dem Niveau A2 oder B1.
您说、读、写德语的语言水平大约会A2或B1的水平。
Mittlerweile haben wir es geschafft, durch viel Grünes und Ausgewogenes das hinzukriegen.
同时,我们通过吃大量绿色和营养均衡的食物来这个目的。
Für den gleichen Effekt müssen sie immer mehr Koffein konsumieren.
为了同样的效果,他们需要摄入越来越多的咖啡因。
Insgesamt wird sie nämlich mit ihren Konzerten mehr als eine Milliarde Euro einspielen.
巡演收入总计将10亿欧元。
Haben wir nach Ihrer Meinung eine große Distanz zu der Anforderung des internationalen Markts?
A :我们要国际市场的标准还差很远吗?
Wenn es keine unvoraussehende Verzögerung gibt, wird sie in 24 Stunden in Beijing sein.
B :如果不出意外的话,将在24小时内北京。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释