Der Lehrer gab sich mit den Schülern große Mühe.
教师在学生们身上下了很大功。
Der Tiger(Das Zebra) hat ein gestreiftes Fell.
(斑马)身上的皮呈条纹状。
Ich habe mich an der scharfen Kante geschürft.
我身上被这个尖棱剐破了皮.
Ich war beim Zahlen an der Reihe, aber ich hatte kein Geld dabei.
轮到我付钱了,但我身上没有钱。
Der schwere Sack ist ihm auf den Boden gebumst.
沉重的袋子从身上扑通一声掉到地上。
Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.
她的目光停在陌生人身上。
Ich habe meine ganze Zuversicht auf dich gesetzt.
我我的全部希望寄托在你身上。
Die Krankheit steckt schon lange in ihm.
这病在身上潜伏已久了。
In diesem Jungen schlummert eine große musikalische Begabung.
这个男孩身上蕴藏着巨大的音乐天赋。
Vom Dache tropfte es auf uns herab.
水从屋顶滴到我们身上。
Er wollte mir alle Schuld (Verantwortung) zuschieben.
所有的罪过(责任)加在我身上。
Die Tiere strömten einen warmen (scharfen) Dunst aus.
这些动物身上发出一股热烘烘的(刺鼻的)气味。
Ich klopfe dir den schnee vom Mantel ab.
我给你拍掉身上的雪。
Er lenkt den Verdacht von sich ab.
嫌疑从自己身上引开。
Die Pflicht(Die Verantwortung) ligt ihm schwer auf.
(旧)这一义务(责任)沉重地压在身上。
Er hat sich mit Suppe (Tinte) bespritzt.
汤(墨水)溅到自己身上了。
Schlafwandeln ist vor allem bei Kindern verbreitet.
梦游一般出现在孩子身上。
Er stand unter dem Einfluss von Alkohol, als der Unfall passierte.
出事故时,身上的酒精在起作用。
Bei ihm war keine Spur von Müdigkeit zu erkennen.
(口)在身上看不出丝毫倦意。
Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.
衣服紧贴在她身上.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schuppen, stumpfes Fell oder wunde Körperstellen können auf Erkrankungen, Mangelerscheinungen oder auch Stress hinweisen.
猫猫身上的毛屑,小碎毛,或者身体上的疮疤都可以暗示着一种疾病,缺乏症,或者精神压力。
Diese Freiheit brach nicht einfach über uns herein, diese Freiheit wurde errungen.
种自由并非突然降临身上,种自由赢得的。
Doch sein Geruch ist eine Qual, ihh!
他身上总会有味道!
Die Infektionszahlen werden weiter steigen, die Belastungen für jeden einzelnen weiter zunehmen.
感染者数量还继续增加,每个人身上的负担变得越来越重了。
Die feinen Haare der Plagegeister können bei Menschen allergische Schocks und Asthmaanfälle auslösen.
些讨厌鬼身上的细毛会引起人类的过敏性休克和哮喘。
Fliegen wir raus zum Erkundungsflug. Ihr könnt 'ne Menge von mir lernen.
先进行侦查飞行吧,你肯定能从身上学到很多。
Hab ich die Honigräuber jetzt auch? Weiß nicht.
身上有蜂蜜强盗了吗?不知道。
Ich hatte Kopf- und Gliederschmerzen und diesen Ausschlag am ganzen Körper.
头疼、四肢酸软,浑身上下长满了水痘颗粒。
Grummel getroffen haben! Warum gleich so traurig?
魔法格鲁身上了!你怎么突然么伤心?
Das " Abenteuer Identität" ist für uns auch das Abenteuer des Unterwegsseins in diesem Jahrhundert.
“身份历险记”发生每个人身上,个世纪里路上的冒险。
Das Alter ist für Goethe aber nichts, was einem einfach widerfährt.
年龄对于歌德而言不过就出人身上的一种象。
Die beste Farbe auf der ganzen Welt ist die, die gut an dir aussieht.
你身上好看的颜色,就全世界上最好看的颜色。
Doch statt Gold fiel Pech auf das Mädchen herab.
但落她身上的不黄金,而沥青。
Auf dem Hof steht ein Ungetüm, das mich mit einer Holzkeule geschlagen hat.
院子里有个怪物,用木棒打身上。
Ich setze ’ne Wette jetzt auf meine besteste Wegfinderin, die es gibt.
把赌注押最好的寻路人身上,她独一无二的。
Das nur zur Einordnung. Zurück zu Kamala Harris' Gegnern.
只作为参考。回到卡玛拉·哈里斯的反对者身上。
Naja, dass die Milch von der Kuh kommt, das weiß ja jeder.
好吧,每个人都知道,牛奶从牛身上来的。
Die Schuld dafür trägt aber nicht zwangsläufig unser vermeintlich miesepetrigen Gesprächspartner.
责任并不一定假定的谈话对象身上。
Wünschen tut es sich niemand, dass es einen mal erwischt.
没有人希望它发生自己身上。
Was mit Hitler selbst passiert wäre, ist auch interessant.
希特勒自己身上会发生什么,很有趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释